There’s panic by the water in the streets of Cape Town
(get up, get up, get up)
All the boys and girls are trying to hide their nervous break-down
(get up, get up, get up)
You can give it up, do your best, settle down, pick your vents
(oh, oh, oh, oh)
Or you can rise up, quit your job, change your name, let it all out
(oh, oh, oh, oh)
As the headlights of the cars in the night can first implode
As the years and years past by, I discovered the truth
In a silence so achingly pure, now we instantly knew
Is this it?
Is this it?
This is it There’s a rising tide washing down the length of long-street
(who knows, who knows, who knows, is this it?)
As the fashion industries new clothes and throw away the obsolete
(who knows, who knows, who knows, is this it?)
You can give it up, do your best, settle down, pick your vents
(oh, oh, oh, oh)
Or you can rise up, quit your job, change your name, let it all out
(oh, oh, oh, oh)
As the headlights of the cars in the night can first implode
As the years and years past by, I discovered the truth
In a silence so achingly pure, now we instantly knew
Is this it?
Is this it?
This is it Is this it?
This is it As the headlights of the cars in the night can first implode
As the years and years past by, I discovered the truth
In a silence so achingly pure, now we instantly knew
Is this it?
Is this it?
This is it
Перевод песни Is this it?
На улицах Кейптауна паника у воды.
(вставай, вставай, вставай!)
Все мальчики и девочки пытаются скрыть свои нервные срывы (
вставай, вставай, вставай).
Ты можешь сдаться, сделать все, что в твоих силах, остепениться, забрать свои отверстия.
(оу, оу, оу, оу)
Или ты можешь подняться, уйти с работы, сменить имя, отпустить все.
(оу, оу, оу, оу)
Когда фары машин в ночи могут сначала взорваться,
Когда годы и годы прошли, я открыл правду.
В тишине, столь мучительно чистой, теперь мы сразу поняли.
Это все?
Это все?
Вот и все, есть прилив, омывающий длинную улицу (
кто знает, кто знает, кто знает, это ли это?)
Как в модной индустрии новую одежду выбрасывают и устаревшую (
кто знает, кто знает, кто знает, так ли это?)
Ты можешь сдаться, сделать все, что в твоих силах, остепениться, забрать свои отверстия.
(оу, оу, оу, оу)
Или ты можешь подняться, уйти с работы, сменить имя, отпустить все.
(оу, оу, оу, оу)
Когда фары машин в ночи могут сначала взорваться,
Когда годы и годы прошли, я открыл правду.
В тишине, столь мучительно чистой, теперь мы сразу поняли.
Это все?
Это все?
Это оно, это оно?
Это так, как фары машин в ночи могут сначала взорваться,
Как годы и годы, прошедшие мимо, я открыл правду.
В тишине, столь мучительно чистой, теперь мы сразу поняли.
Это все?
Это все?
Вот и все.
TanyaRADA пишет:
- спасибо! От Души!!! ( Улыбаюсь...)все так!!!Liza пишет:
Любимая песня моей мамы