A young watusi watches 'I Love Lucy'
And I think 'what can this mean?'
A goat goes to school
And makes us look like fools
And I think 'what can this mean?'
They call me the walrus! (x4)
Sold my niece to Edwin Meese
And I wonder what life’s about
Talked of tires
While your dog caught fire
And I wonder what life’s about
They call me the walrus! (x4)
Yeah! Some nights I’m lying in bed, wonderin' what would happen if Nancy
Sinatra suddenly freaked out and climbed a tree and decided she doesn’t want to
do 'These Boots are Made for Walking' any more, and all she ever wanted to do
for the rest of her natural life was hum the theme from S.W.A.T.
They call me the walrus! (x4)
Poke out your eyes
And move to Portland
Kill your wife
And move to Portland
Burn down your home
And move to Portland
Come on everybody!
We’re movin' to Portland
They call me the walrus! (x3)
Yeah I am the walrus!
Перевод песни I Am the Walrus
Молодой Ватуси смотрит "Я люблю Люси"
, и я думаю: "что это может значить?"
Коза ходит в школу
И выставляет нас дураками.
И я думаю: "что это может значить?" - меня называют моржом! (x4) продал мою племянницу Эдвину Мизе, и мне интересно, о чем говорит Жизнь, Когда твоя собака загорелась, и мне интересно, о чем жизнь, они называют меня моржом! (x4) да! иногда ночью я лежу в постели, гадая, что бы случилось, если бы Нэнси Синатра вдруг взбесилась и взобралась на дерево и решила, что она не хочет этого.
эти ботинки больше не для ходьбы, и все, что она когда-либо хотела сделать
до конца своей обычной жизни, - это напевать тему из S. W. A. T.
Они зовут меня моржом! (x4)
Выколите глаза
И переедете в Портленд.
Убей свою жену
И переезжай в Портленд.
Сожги свой дом
И переезжай в Портленд.
Давайте все!
Мы переезжаем в Портленд.
Меня называют моржом! (x3)
Да, Я морж!
TanyaRADA пишет:
- спасибо! От Души!!! ( Улыбаюсь...)все так!!!Liza пишет:
Любимая песня моей мамы