You sink, you won’t go out
You’re so afraid what might swallow you
Been living in the shadows
What you think, it frightens you
To really get to you
What’s hiding, in the shadows?
What’s lurking, in the shadows?
You don’t go out at night
You say the dark is really following you
Well think, what is the reason
There’s no escape, nowhere to turn
So will it get to you
What’s hiding, in the shadows?
Existing, in the shadows?
What’s deep down, in the shadows?
What’s lurking, in the shadows?
In the shadows, in the shadows
In the shadows, in the shadows
Deep down below you’re gonna find
The thing that’s haunting you
Well, is it so very frightening?
Is it you, but no one else
You might allow get to you?
While hiding in the shadows
Existing in the shadows
Deep down in the shadows
What’s lurking in the shadows?
Have you thought of what you’re gonna do?
Have you thought is there an end to it all?
Are you going to let it get to you
Steal your mind away, your time away?
What awaits? in the shadows
What’s hiding? in the shadows
Hiding in the shadows
Living in the shadows
Existing in the shadows
It’s deep down in the shadows
In the shadows, in the shadows
Have you thought of what you’re gonna do?
Have you thought is there an end to it all?
Are you going to let it get to you
Steal your mind away, your time away
Your mind astray?
Hiding, in the shadows
Existing, in the shadows
It’s deep down, in the shadows
It’s deep down, in the shadows
It’s so cold, it’s so stark
It’s so alone, it’s so dark
It’s so dead, it’s so grey
There’s no chance, there’s no way
Deep down, in the shadows
Dying, in the shadows
Lurking, in the shadows
Evil, in the shadows
What’s hiding, in the shadows
Evil, in the shadows
Deep down, in the shadows
What’s lurking, in the shadows
In the shadows, in the shadows
In the shadows, in the shadows
Перевод песни IN THE SHADOWS
Ты тонешь, ты не уйдешь.
Ты так боишься того, что может поглотить тебя.
Я живу в тени,
Что ты думаешь, это пугает тебя,
Чтобы по-настоящему добраться до тебя,
Что скрывается в тени?
Что скрывается в тени?
Ты не выходишь ночью.
Ты говоришь, что темнота преследует тебя.
Что ж, подумай, в чем причина,
По которой нет выхода, некуда обратиться.
Так дойдет ли до тебя
То, что скрывается в тени?
Существуешь в тени?
Что в глубине души, в тени?
Что скрывается в тени?
В тени, в тени,
В тени, в тени,
Глубоко внизу ты найдешь
То, что преследует тебя.
Что ж, это так пугает?
Это ты, но больше никому
Не позволишь добраться до тебя?
Скрываясь в тенях,
Существующих в тенях,
Глубоко в тенях,
Что скрывается в тенях?
Ты думал о том, что собираешься делать?
Ты думал, что всему есть конец?
Ты позволишь ему добраться до тебя,
Украсть твой разум, твое время?
Что ждет? в тенях,
Что скрывается? в тенях,
Скрывающихся в тенях,
Живущих в тенях,
Существующих в тенях,
Это глубоко в тенях,
В тенях, в тенях.
Ты думал о том, что собираешься делать?
Ты думал, что всему есть конец?
Ты позволишь ему добраться до тебя,
Украсть твой разум, твое время прочь,
Твой разум заблудился?
Скрываясь, в тенях,
Существующих, в тенях,
Это глубоко, в тенях,
Это глубоко, в тенях.
Так холодно, так сурово.
Так одиноко, так темно ...
Оно такое мертвое, такое серое.
Нет никаких шансов, нет никаких шансов.
В глубине души, в тени,
Умирающей, в тени,
Скрывающейся, в тени,
Злой, в тени,
Что скрывается, в тени,
Злой, в тени,
Глубоко, в тени,
Что скрывается, в тени,
В тени, в тени,
В тени, в тени.
TanyaRADA пишет:
- спасибо! От Души!!! ( Улыбаюсь...)все так!!!Liza пишет:
Любимая песня моей мамы