there’s no getting away from it
like a spell possessing you
perspiring through nooks and crannies
chaining hands up separately
there’s no getting rid of this pest
like a leech that’s draining you
perspiring through veins and spirits
each turn we’re bearing this
solitude / company
solitude / insanity
solitude / savagery
solitude / humanity
there’s no getting away from it
like a leech that’s draining you
going through your veins and spirits
chaining hands up seperately
Перевод песни Insanity
от этого никуда не деться,
как от чар, которым ты владеешь,
потеешь в укромных уголках и закоулках,
сковывая руки поодиночке.
нет избавления от этого вредителя,
как пиявка, которая осушает тебя,
пронизывая вены и духи,
каждый поворот мы несем это
одиночество / компанию.
одиночество / безумие .
одиночество / дикость,
одиночество / человечество
от этого никуда не деться,
как пиявка, которая осушает тебя,
проходя по твоим венам, и духи
сковывают руки поодиночке.
TanyaRADA пишет:
- спасибо! От Души!!! ( Улыбаюсь...)все так!!!Liza пишет:
Любимая песня моей мамы