Von Zeit zu Zeit werf' ich den Blick
Auf meinen bunten Weg zurück
Auf das, was war — und dabei wird mir klar:
Ich würd' es wieder tun, ich würd' es wieder tun
Die Berg- und Talfahrt durch die Zeit
Selbst alles das, was ich bereut
An dem ich hing — und das in Brüche ging
Ich würd' es wieder tun, ich würd' es wieder tun
Ich hab' mir oft den Mund verbrannt
Hab' das, was dumm war, dumm genannt
Und nicht bedacht, daß man sich Feinde macht
Ich würd' es wieder tun, ich würd' es wieder tun
Da war so viel, das so verheißungsvoll begann
Und das dann doch wie Sand durch meine Finger rann
Fantastereien, an denen wie ein Kind man hängt
Die blinde Wut, die mich zum Weitermachen bringt
Was auch geschah — und ging es mir auch noch so nah —
Ich würd' es wieder und immer wieder tun!
Der unbescheidene Größenwahn
Den manchmal man nicht bremsen kann
Das falsche Wort, am völlig falschen Ort
Ich würd' es wieder tun, ich würd' es wieder tun
Der Tag, an dem du zu mir kamst
Mir den Verstand und die Sinne namst
Und dann das Aus — und ich allein im Haus —
Ich würd' es wieder tun, ich würd' es wieder tun
Der beste Freund, der keiner blieb
Mich an den Rand des Abgrunds trieb
Die falsche Wahl und dennoch allemal —
Ich würd' es wieder tun, ich würd' es wieder tun
Ich hab' bewußt so manche Illusion zerstört
Und manchen Rat, der gut gemeint war, überhört
Doch ich hab' nie den Mantel nach dem Wind gehängt
Ich hab' geliebt und mich doch niemals aufgedrängt
Was auch geschah — und ging es mir auch noch so nah —
Ich würd' es wieder und immer wieder tun!
Ich würd' es wieder tun —
Ja, ich würd' es ganz bestimmt immer wieder tun
Перевод песни Ich würd es wieder tun
Время от времени бросаю взгляд
На мой пестрый путь назад
На то, что было-и при этом мне становится ясно:
Я бы сделал это снова, я бы сделал это снова
Горная и горная дорога во времени
Даже все то, о чем я жалею
На котором я висел — и который шел в разрывы
Я бы сделал это снова, я бы сделал это снова
Я часто жег себе рот
Назвал то, что было глупым, глупым
И не помышляет о том, чтобы нажить себе врагов
Я бы сделал это снова, я бы сделал это снова
Там было так много, что начиналось так благоприятно
И это, как песок, просочилось сквозь мои пальцы
Фантастики, на которых, как ребенок, висят
Слепая ярость, которая заставляет меня двигаться дальше
Что бы ни случилось — и до сих пор я был так близок —
Я бы сделал это снова и снова!
Нескромная мания величия
Иногда вы не можете затормозить
Неправильное слово, в совершенно неправильном месте
Я бы сделал это снова, я бы сделал это снова
В тот день, когда ты пришел ко мне
Мне разум и чувства namst
А потом выход-и я один в доме —
Я бы сделал это снова, я бы сделал это снова
Лучший друг, который не остался ни
Подтолкнул меня к краю пропасти
Неправильный выбор и тем не менее все —
Я бы сделал это снова, я бы сделал это снова
Я сознательно разрушил такую иллюзию
И некоторые советы, которые были благими намерениями, перехитрили
Но я никогда не вешал пальто по ветру
Я любил и никогда не навязывался
Что бы ни случилось — и до сих пор я был так близок —
Я бы сделал это снова и снова!
Я бы сделал это снова —
Да, я, конечно, буду делать это снова и снова
TanyaRADA пишет:
- спасибо! От Души!!! ( Улыбаюсь...)все так!!!Liza пишет:
Любимая песня моей мамы