Well, if I had my way
I had-a, a wicked mind
If I had-a, ah Lord, tear this building down
Weh-ell!
Delilah was a woman fine an' fair
Her pleasant looks-a, her coal black hair
Delilah gained old Samson’s mind
A-first saw the woman that looked so fine
A-well went Timnathy, I can’t tell
A daughter of Timnathy, a-pleased him well
A-Samson told his father, 'I'm goin a-a-a'
(Help) me Lord
If I had my way
Well, if a had-a, a wicked world
If I had-a, ah Lord, tear this building down
Weh-ell!
Samson’s mother replied to him
'Can't you find a woman of your kind and kin?'
'Samson, will you please your mother’s mind?'
Go’d and married that-a Philistine
Let me tell you what, old Samson
Well, he roared at the lion, the lion run
Samson was the first man the lion attach
He caught the lion and got upon his 'ack
A-written that he killed a man with his
And Sampson had his hand in the lion’s jaws
If I had my way
If I had-a, a wicked world
If I had-a, ah Lord, tear this building down
'Well, your riddle please, a-tell it to me'
'A-how an eater became forth meat?'
'Well, your riddle please, a-tell it to me'
'A-how strong of it came forth sweet?
Deliah, got his army after him
Well, the bees made-a honey in the lion hair
Well, if I had my way
Well, if I had-a, a wicked world
If I had-a, ah Lord, tear this building down
Sewed me tow knot, an' formed a plot
Not many days 'fore Samson was caught
A-bind this hands whilst a-walkin' along
A-looked on the ground and found a lil' jawbone
He moved his arm ropes, a-pop like thread
Dropped those threads free, three thousand were dead
Lord, If I had my way
Well, if I had a, a wicked world
If I had a, ah Lord, tear this building down
Weh-ell!
Samson’s trick though they never found out
'Till they began to wonder about
A-'till his wife sat up upon his knee
'A-tell me where your strength lie, if you please?'
Samson’s wife she a-talked so fair
Told his wife cut off-a his hair
'Shave my head, clean as your hand
'Till I become a natural man!'
Lord, If I had my way
Well, if I had a, a wicked world
If I had a, ah Lord, tear this building down.
Перевод песни If I Had My Way
Что ж, если бы у меня был свой путь.
У меня был ... злой ум.
Если бы у меня было-А, О Боже, снеси это здание.
У-Элл!
Далила была прекрасной женщиной, прекрасной,
Ее приятной внешностью, ее угольно-черные волосы,
Далила обрела разум старого Самсона,
Впервые увидела женщину, которая выглядела так прекрасно.
Хорошо прошло, Тимнати, я не могу сказать
Дочери Тимнати, хорошо ему понравилось.
А-Самсон сказал своему отцу: "я иду а-а-а".
(Помоги) Господи!
Если бы у меня был свой путь.
Что ж, если бы у тебя был ... злой мир.
Если бы у меня было-А, О Боже, снеси это здание.
У-Элл!
Мать Самсона ответила ему:
"Разве ты не можешь найти себе такую женщину и родню?
" Самсон, ты будешь радовать разум своей матери?"
Пошел бы и женился на той-обывательнице.
Позволь мне сказать тебе, старый Самсон,
Что ж, он прорычал на Льва, Лев бежит.
Самсон был первым человеком, которого прикрепил лев,
Он поймал Льва и получил на своем " Аке "
- написано, что он убил человека своей
Рукой, а Сампсон держал его в челюстях Льва.
Если бы у меня был свой путь.
Если бы у меня был злой мир ...
Если бы у меня было ... Ах, Боже, снеси это здание,
"Ну, твоя загадка, пожалуйста, скажи мне".
"Как пожиратель стал четвертым мясом?"
"Ну, твоя загадка, пожалуйста, скажи мне".
Насколько сильно все вышло так сладко?
Делайя, его армия преследует его.
Что ж, пчелы сделали мед из Львиных волос.
Что ж, если бы у меня был свой путь.
Что ж, если бы у меня был ... злой мир.
Если бы у меня было-А, О Боже, снеси это здание, сшитое мной узлом буксира, "образовался заговор не так много дней", прежде чем Самсон был пойман, свяжи эти руки, пока он шел по земле и нашел челюстную кость, он двигал своими ручными веревками, а-поп, как нить, сбросил эти нити, три тысячи были мертвы.
Боже, если бы у меня был свой путь.
Что ж, если бы у меня был злой мир.
Если бы у меня было, О Боже, снеси это здание.
У-Элл!
Трюк Самсона, хотя они так и не узнали, пока они не начали задаваться вопросом, пока его жена не села на его колени, скажи мне, где твоя сила, пожалуйста? " жена Самсона, она говорила так честно, сказала его жене, отрезала ему волосы, побрила мою голову, чиста, как твоя рука, пока я не стану естественным человеком!"
Боже, если бы у меня был свой путь.
Что ж, если бы у меня был злой мир,
Если бы у меня был, О Боже, снеси это здание.
TanyaRADA пишет:
- спасибо! От Души!!! ( Улыбаюсь...)все так!!!Liza пишет:
Любимая песня моей мамы