I’ll be glad when you dead, you rascal, you!
I’ll be glad when you dead, you rascal, you!
When you dead in your grave
No more women will you crave
I’ll be glad when you dead, you rascal, you!
I trust you in my home, you rascal, you
I trust you in my home, you rascal, you
I trust you in my home
You wouldn’t leave my wife alone
I’ll be glad when you dead, you rascal, you!
I fed you since last fall, you rascal, you
I fed you since last fall, you rascal, you
I fed you since last fall
Then you got your ashes hauled
I’ll be glad when you dead, you rascal, you!
You asked my wife to wash your clothes, you rascal, you
You asked my wife to wash your clothes, you rascal, you
You asked my wife to wash your clothes
And something else I suppose
I’ll be glad when you dead, you rascal, you!
You know you done me wrong, you rascal, you
You know you done me wrong, you rascal, you
You know you done me wrong
You done stole my wife and gone
I’ll be glad when you dead, you rascal, you!
You asked my wife for a meal, you rascal, you!
You asked my wife for a meal, you rascal, you!
You asked my wife for a meal
And something else you tried to steal
I’ll be glad when you dead, you rascal, you!
Please don’t me find you, rascal, you
Please don’t let me find you, rascal, you!
Please don’t let me find you
'Cause you’ll leave this world behind you
I’ll be glad when you dead, you rascal, you!
Ain’t no use to run, you rascal, you
Ain’t no use to run, you rascal, you
Ain’t no use to run
I done bought a Gatling gun
And you still having your fun, you rascal, you!
I’m gonna kill you just for fun, you rascal, you!
I’m gonna kill you just for fun, you rascal, you!
I’m gonna kill you just for fun;
The buzzards gonna have you when I’m done
I’ll be glad when you dead, you rascal, you!
You done messed with my wife, you rascal, you!
You done messed with my wife, you rascal, you!
You done messed with my wife
And I’m gonna take your life
I’ll be glad when you dead, you rascal, you!
Another version
I’ll be glad when you’re dead, you rascal, you!
I’ll be glad when you’re dead, you rascal, you!
When you’re dead and in your grave
No more women will you crave
I’ll be glad when you’re dead, you rascal, you!
You messed with my wife, you rascal, you!
You messed with my wife, you rascal, you!
You messed with my wife
Now I’m going to take your life
I’ll be glad when you’re dead, you rascal, you!
You asked my wife for a meal, you rascal, you!
You asked my wife for a meal, you rascal, you!
You asked my wife for a meal
And something else you tried to steal
I’ll be glad when you’re dead, you rascal, you!
You asked my wife to wash your clothes, you rascal, you!
You asked my wife to wash your clothes, you rascal, you!
You asked my wife to wash your clothes
And something else, I suppose
I’ll be glad when you’re dead, you rascal, you!
Version 3
I’ll be glad when you dead, you rascal, you
I’ll be glad when you dead, you rascal, you
When they bury you six feet deep
No more fried chicken can you eat
I’ll be glad when you dead, you rascal, you
I’ll be oh, so glad when you dead, you rascal, you
I’ll be glad when you dead, you rascal, you
I’ll be standing on a corner full of gin
When they bring your dead body in
I’ll be glad when you dead, you rascal, you
I’ll be oh, so glad when you dead, you rascal, you
I’ll be oh, so glad when you dead, you rascal, you
I took you to my home
You wouldn’t leave my wife alone
I’ll be glad when you dead, you rascal, oh, you hound!
I’ll be oh, so glad when you dead, you rascal, you
I’ll be oh, so glad when you dead, you rascal, you
What’s this thing you got
Makes my wife think you’re so hot? You dirty dog!
I’ll be glad when you dead, you rascal, oh, you hound!
Перевод песни I'll Be Glad When You're Dead You Rascal You
Я буду рад, когда ты умрешь, негодяй, ты!
Я буду рад, когда ты умрешь, негодяй, ты!
Когда ты умрешь в своей могиле.
Больше никаких женщин, которых ты будешь жаждать,
Я буду рад, когда ты умрешь, негодяй, ты!
Я доверяю тебе в своем доме, негодяй, ты ...
Я доверяю тебе в своем доме, негодяй, ты ...
Я доверяю тебе в своем доме.
Ты не оставишь мою жену в покое,
Я буду рад, когда ты умрешь, негодяй, ты!
Я кормил тебя с прошлой осени, ты, негодяй, ты ...
Я кормил тебя с прошлой осени, ты, негодяй, ты ...
Я кормил тебя с осени прошлого
Года, а потом ты забрал свой прах,
Я буду рад, когда ты умрешь, негодяй, ты!
Ты попросил мою жену постирать твою одежду, негодяй, ты ...
Ты попросил мою жену постирать твою одежду, негодяй, ты ...
Ты попросил мою жену постирать твою одежду
И что-то еще, думаю,
Я буду рад, когда ты умрешь, негодяй, ты!
Ты знаешь, что поступила со мной неправильно, негодяй, ты ...
Ты знаешь, что поступила со мной неправильно, негодяй, ты ...
Ты знаешь, что поступила со мной неправильно.
Ты украл мою жену и ушел,
Я буду рад, когда ты умрешь, негодяй, ты!
Ты попросил мою жену о еде, негодяй, ты!
Ты попросил мою жену о еде, негодяй, ты!
Ты попросил у моей жены еды
И еще чего-то, что ты пытался украсть,
Я буду рад, когда ты умрешь, негодяй, ты!
Пожалуйста, не находи меня, негодяй.
Пожалуйста, не дай мне найти тебя, негодяй!
Пожалуйста, не дай мне найти тебя,
потому что ты оставишь этот мир позади,
Я буду рад, когда ты умрешь, негодяй, ты!
Нет смысла убегать, негодяй!
Нет смысла убегать, негодяй!
Нет смысла бежать.
Я уже купил пистолет Гатлинга,
А ты все еще веселишься, негодяй, ты!
Я убью тебя просто ради забавы, негодяй, ты!
Я убью тебя просто ради забавы, негодяй, ты!
Я убью тебя ради забавы.
Ты будешь у канюков, когда я закончу,
Я буду рад, когда ты умрешь, негодяй, ты!
Ты связался с моей женой, негодяй, ты!
Ты связался с моей женой, негодяй, ты!
Ты связался с моей женой,
И я заберу твою жизнь,
Я буду рад, когда ты умрешь, негодяй, ты!
Еще одна версия,
Которой я буду рад, когда ты умрешь, негодяй, ты!
Я буду рад, когда ты умрешь, негодяй, ты!
Когда ты умрешь и окажешься в могиле.
Больше никаких женщин, которых ты будешь жаждать,
Я буду рад, когда ты умрешь, негодяй, ты!
Ты связался с моей женой, негодяй, ты!
Ты связался с моей женой, негодяй, ты!
Ты связался с моей женой.
Теперь я заберу твою жизнь,
Я буду рад, когда ты умрешь, негодяй, ты!
Ты попросил мою жену о еде, негодяй, ты!
Ты попросил мою жену о еде, негодяй, ты!
Ты попросил у моей жены еды
И еще чего-то, что ты пытался украсть,
Я буду рад, когда ты умрешь, негодяй, ты!
Ты попросил мою жену постирать твою одежду, негодяй, ты!
Ты попросил мою жену постирать твою одежду, негодяй, ты!
Ты попросил мою жену постирать твою одежду
И что-то еще, думаю,
Я буду рад, когда ты умрешь, ты, негодяй, ты!
Версия 3,
Я буду рад, когда ты умрешь, ты негодяй, ты.
Я буду рад, когда ты умрешь, негодяй,
Когда тебя похоронят на глубине шести футов.
Больше нет жареного цыпленка, можешь ли ты есть,
Я буду рад, когда ты умрешь, негодяй, ты ...
Я буду так рад, когда ты умрешь, негодяй, ты ...
Я буду рад, когда ты умрешь, негодяй, ты ...
Я буду стоять на углу, полном Джина,
Когда они принесут твое мертвое тело,
Я буду рад, когда ты умрешь, ты негодяй, ты ...
Я буду так рад, когда ты умрешь, негодяй, ты ...
Я буду так рад, когда ты умрешь, негодяй, ты ...
Я отвез тебя домой.
Ты не оставишь мою жену в покое,
Я буду рад, когда ты умрешь, негодяй, О, ты пес!
Я буду так рад, когда ты умрешь, негодяй, ты ...
Я буду так рад, когда ты умрешь, негодяй, ты ...
Что за то, что у тебя есть,
Заставляет мою жену думать, что ты такой горячий?
Я буду рад, когда ты умрешь, негодяй, О, ты пес!
TanyaRADA пишет:
- спасибо! От Души!!! ( Улыбаюсь...)все так!!!Liza пишет:
Любимая песня моей мамы