In a town on the sea, by the castle Doonee
The fairest of all, was the maiden Eileen
The bloom on her cheek was as fresh as the dew
And her heart to a young fisher laddie was true
At morn he would sail with the sun and the tide
That he would return to his promised young bride
And down by the shore she could hear it so plain
His voice in the wind singing soft this refrain
Eileen, my Eileen, oh wait for me wait Eileen
They were to be wed on a Sunday in May
In faith it was a joy to see Eileen so gay
The morning before he set sail with the tide
But he never returned to his promised young bride
No, no, never more was her heart light and warm
Her lover he died, yes he died in a storm
And down by the shore, she could hear it so plain
His voice in the wind, singing soft this refrain
Eileen, my Eileen, oh wait for me wait Eileen
They say that her heart it was broken in two
The lovely Eileen oh so young and so true
And down by the shore they who loved her the best
By the rock where she waited, they laid her to rest
Oh many the years that have past since that day
But maidens who wait for their lovers they say
That down on the shore they could still hear so plain
His ghost in the wind, singing soft this refrain
Eileen, my Eileen, oh wait for me wait Eileen
Перевод песни I've Never Been In Love Before
В городе на берегу моря, в замке Дуни, прекраснейшем из всех, была Дева Эйлин, цветение на ее щеке было таким же свежим, как роса, и ее сердце молодому рыбаку, парень был верен утром, он плыл с Солнцем и приливом, что он вернется к своей обещанной молодой невесте, и у берега она услышала это так ясно.
Его голос на ветру нежно поет этот рефрен,
Эйлин, моя Эйлин, О, подожди меня, Эйлин,
Они должны были пожениться в воскресенье в мае,
С Верой было приятно видеть Эйлин такой веселой.
Утром перед тем, как он отправился в плавание с приливом,
Но он так и не вернулся к своей обещанной молодой невесте.
Нет, нет, никогда больше ее сердце не было светлым и теплым.
Ее возлюбленный умер, да, он умер во время шторма,
И она услышала это так ясно.
Его голос на ветру, поющий нежный этот припев,
Эйлин, моя Эйлин, О, подожди меня, Эйлин!
Говорят, что ее сердце было разбито пополам.
Прекрасная Эйлин, О, такая молодая и такая настоящая,
И у берега те, кто любил ее лучше
Всего, у скалы, где она ждала, они положили ее на отдых.
О, много лет прошло с того дня,
Но Девы, которые ждут своих возлюбленных, они говорят,
Что там, на берегу, они все еще могли слышать так ясно,
Его призрак на ветру, поет мягко, этот рефрен
Эйлин, моя Эйлин, О, подожди меня, Эйлин.
TanyaRADA пишет:
- спасибо! От Души!!! ( Улыбаюсь...)все так!!!Liza пишет:
Любимая песня моей мамы