Still live, skin tight, make-up in the hall
A photograph of Garbo passing time on the wall
Every little thing but the truth
When you’re big news, all used, cameras at the door
The film of your life takes a ride to New York
Every single frame has to end
As your sex lends appeal to a friend
Happy birthday
Have a nice day
Ripped off pin-up, cry out to belong
They can’t love a woman now they’ve paid for a doll
Never trust a vulture to move
When he’s looking for a shot in the nude
Happy birthday Mr. President
Have a nice day Mr. President
Your hair-man hovers round, make-up on the board
It was just a note -- a private joke -- «While I’m still warm»
The vultures queue up at the morgue
A dollar for a shot at the corpse
Happy birthday
Have a nice day
Happy birthday Mr. President
Have a nice day Mr. President
«37−22−35» r.i.p
Перевод песни Idaho
Все еще живу, обтягиваю кожу, макияж в зале,
Фотография Гарбо, проходящего времени на стене.
Все мелочи, кроме правды,
Когда ты большая новость, все использованные камеры у двери.
Фильм о твоей жизни прокатит тебя в Нью-Йорк.
Каждый кадр должен закончиться,
Так как ваш секс придает привлекательность другу.
С Днем рождения!
Хорошего дня!
Сорвал пин-ап, кричу, чтобы принадлежать.
Они не могут любить женщину, теперь они заплатили за куклу.
Никогда не доверяй стервятнику двигаться,
Когда он ищет выстрел в обнаженном виде.
С Днем рождения, господин Президент!
Хорошего Вам дня, господин Президент!
Твой прическа парит кругом, макияж на доске.
Это была всего лишь заметка - частная шутка - "пока я еще в тепле"
, стервятники стоят в очереди в морге.
Доллар за выстрел в труп.
С Днем рождения!
Хорошего дня!
С Днем рождения, господин Президент!
Хорошего Вам дня, господин Президент!
» 37-22-35 " r.i.p.
TanyaRADA пишет:
- спасибо! От Души!!! ( Улыбаюсь...)все так!!!Liza пишет:
Любимая песня моей мамы