Realizing the nuttsack
Time of all creation
Was all he has left to procreate from
A unit, a sector, a sactor
A sactor, a Nuttsactor
Of five extraordinary sperms
Searching simultaneously
For the Eggsack, the masses
To bring amongst this, and us
A messiah-enhanced fetus to treat us
With a long-awaited raw-dawg
Fin-sweeping, boundaryless breed
Of music and reality
Chim-Chim is a bad-ass
But he is mad with revenge
To give birth to the babyhead
That will soon change this shit!
Riot, I said, riot! And some more
Fighting for the Nutmeg steamrollin' over
Steamrollin' down the sourpuss sissies
Like a psychologically overcast
Beergut on a rock star mission
Revolutionary E-racism muscle black man
White man, colorless man
Red-and-yellow man mission
Перевод песни Interlude 2
Понимая, что время, когда все творение было чокнутым, было всем, что он оставил, чтобы прокормить из единицы, сектора, святилища, святилища, чокнутого пяти необыкновенных сперматозоидов, ищущих одновременно яичный мешок, массы, чтобы принести сюда, и нас, Мессию, улучшенного плода, чтобы относиться к нам с долгожданным сырым, бескрайним, бескрайним породом музыки и реальности.
Чим-Чим-это задница,
Но он злится на месть,
Чтобы родить ребенка,
Который скоро изменит это дерьмо!
Бунт, я сказал, бунт! и еще несколько
Сражений за мускатный орех, парящий над
Парением, катящийся вниз по грязным сиссиям,
Как психологически облачный
Пивгут на рок-звезде,
Революционная e-rasism muscle, черный человек,
Белый, бесцветный человек,
Красно-желтый человек, миссия.
TanyaRADA пишет:
- спасибо! От Души!!! ( Улыбаюсь...)все так!!!Liza пишет:
Любимая песня моей мамы