When you call my name I’ll come running
Hold your hand, be your friend, help you start all over again
When you call my name I’ll come running
I’ll be your shoulder when you need me
Don’t despair, your girl cares
You called for me in the night came and held you tight
All you needed was to touch my face and hear the sweet things I’d say
Friendship was all we had or so it seems
Those late night talks filled my heart, the answer to my dreams
By now you know, without a doubt we’re special friends
And there is no kind of pressure that’ll make the friendship end
Holding you seeing you through the pain that you feel
When you call I’ll come running, cause my love for you is real
When you call me in the night I was always there
And when the morning comes, don’t despair, your girls here
What will it take for me to be your queen
Cause I’m sure we’re meant to be, you know what I mean
Bridge:
Just ain’t no substitute
For love and that’s the truth
Calming during tough emotions
I’m devoted to you
Chorus till fade
Copyright 1998−2014 Terri J. Stott
Перевод песни I'll Come Running
Когда ты назовешь мое имя, я прибежу.
Держись за руку, будь другом, помоги начать все сначала.
Когда ты позовешь меня по имени, я прибежу,
Я буду твоим плечом, когда я понадоблюсь тебе.
Не отчаивайся, твоя девушка заботится.
Ты позвал меня ночью, пришел и крепко обнял тебя,
Все, что тебе было нужно, это прикоснуться к моему лицу и услышать сладкие вещи, которые я бы сказал:
"Дружба-это все, что у нас было, или так кажется".
Эти поздние ночные разговоры наполнили мое сердце, ответ на мои мечты, теперь ты знаешь, без сомнения, мы-особенные друзья, и нет никакого давления, которое остановит дружбу, удерживая тебя, видя тебя сквозь боль, которую ты чувствуешь, когда ты звонишь, я прибежу, потому что моя любовь к тебе реальна, когда ты звонишь мне ночью, я всегда был рядом.
И когда наступит утро, не отчаивайся, твои девочки здесь.
Что мне нужно, чтобы стать твоей королевой,
Потому что я уверен, что мы созданы друг для друга, ты знаешь, о чем я.
Бридж:
Просто не может заменить
Любовь, и это правда,
Успокаивающая во время сильных эмоций,
Которым я предан тебе.
Припев до
Конца, копирайт, 1998-2014 Терри Дж. Стоттт.
TanyaRADA пишет:
- спасибо! От Души!!! ( Улыбаюсь...)все так!!!Liza пишет:
Любимая песня моей мамы