If I should say the night is grand
Would you demand a proof?
Or would you be indifferent and aloof?
You seem to think that half aloof is better than none
So maybe that’s the reason we’re not having any fun
I double dare you to sit over here
I double dare you to lend me your ear
Take off your high hat and let’s get friendly
Don’t be a scare cat
Say, what do you care? Can’t you take a dare?
I double dare you to kiss me, and then
I double dare you to kiss me again
And if that look in your eyes means what I’m thinkin' of
I double dare you to fall in love with me
I double dare you
If I should try to read your mind
Would I be up a tree?
I wish I knew just what you think of me
Oh, you appear to be so shy
So, henceforth I speak
Please pardon my presumption
I hate playing hide-and-seek
I double dare you to sit over here
I double dare you to lend me your ear
Take off your high hat and let’s get friendly
Don’t be a scare cat
Say, what do you care? Can’t you take a dare?
I double dare you to kiss me, and then
I double dare you to kiss me again
And if that look in your eyes means what I’m thinkin' of
I double dare you to fall in love with me
I double dare you
Перевод песни I Double Dare You
Если я скажу, что ночь прекрасна.
Ты бы потребовал доказательства?
Или ты был бы равнодушен и отстранен?
Кажется, ты думаешь, что наполовину отстранен, лучше, чем никто.
Может, поэтому мы и не веселимся?
Я дважды осмеливаюсь, чтобы ты сидел здесь,
Я дважды осмеливаюсь, чтобы ты одолжил мне свое ухо,
Сними свою высокую шляпу и давай дружить.
Не будь кошкой-пугалкой.
Скажи, что тебя волнует? ты не осмелишься?
Я дважды осмеливаюсь, чтобы ты поцеловал меня, а затем
Я дважды осмеливаюсь, чтобы ты поцеловал меня снова.
И если этот взгляд в твоих глазах означает то, о чем я думаю,
Я дважды осмелюсь, чтобы ты влюбилась в меня.
Я дважды осмеливаюсь на тебя.
Если я попытаюсь прочесть твои мысли ...
Буду ли я на дереве?
Хотел бы я знать, что ты думаешь обо мне.
О, ты кажешься таким застенчивым,
Так что отныне я говорю,
Прошу прощения за мою самонадеянность.
Я ненавижу играть в прятки,
Я дважды осмеливаюсь, чтобы ты сидел здесь,
Я дважды осмеливаюсь, чтобы ты одолжил мне свое ухо,
Сними свою шляпу и давай дружить.
Не будь кошкой-пугалкой.
Скажи, что тебя волнует? ты не осмелишься?
Я дважды осмеливаюсь, чтобы ты поцеловал меня, а затем
Я дважды осмеливаюсь, чтобы ты поцеловал меня снова.
И если этот взгляд в твоих глазах означает то, о чем я думаю,
Я дважды осмелюсь, чтобы ты влюбилась в меня.
Я дважды осмеливаюсь на тебя.
TanyaRADA пишет:
- спасибо! От Души!!! ( Улыбаюсь...)все так!!!Liza пишет:
Любимая песня моей мамы