Das musste irgendwann passier’n
Zu spät — ein Minenfeld genau in meinem Hasenhirn
Was ständig in mir explodiert
Wenn ein Gedanke erstmal unvorsichtig darauf tritt
Die Welt der nackten Hostien und er Klosterhostessen
Und all die andern aufgeblas’nen Alltagsfressen
Was soll ich denn hier, lasst mich doch endlich raus
Dumm gelaufen, ich hock' schon lang in einem Irrenhaus
Das Bild meiner Seele hängt doch schon lange schief
Macht nichts, ich bin das Verbrechen, das nie im Tatort lief
Ein Rätsel so gemein, was ihr nicht lösen könnt
Weil hier und heute später Wurm den Vogel fängt
Перевод песни Irrenhaus
Это должно было произойти в какой-то момент.
Слишком поздно-минное поле точно в моем Заячьем мозгу
Что постоянно взрывается во мне
Когда мысль впервые неосторожно наступает на нее
Мир голых хостов и он монастырских хозяйств
И все остальные надули повседневную жратву
Что мне здесь делать, позвольте мне наконец выйти
Я давно сидел в сумасшедшем доме
Образ моей души давно уже висит криво
Ничего, я преступление, которое никогда не было на месте преступления
Загадка настолько подлая, что вы не можете решить
Потому что здесь и сегодня позже червь ловит птицу
TanyaRADA пишет:
- спасибо! От Души!!! ( Улыбаюсь...)все так!!!Liza пишет:
Любимая песня моей мамы