I got a case of the blues love
It’s what happens when you take your time with apologies
Cause we won’t and it won’t stop till the beat drops no
When you go down low
We just let the party for the naughty I say
What up, what up eh roll up, roll up
I keep getting in the mood with you
In the mood with you
In the mood with you
In the mood with you
I keep getting in the mood with you
In the mood you
I got to know your intentions
You seem so fine with letting all this time pass by with
No apologies, cause I won’t stop hunny won’t stop till I feel you move
When you go down low
We just let the party for the naughty I say
What up, what up eh roll up, roll up
I keep getting in the mood yeah
In the mood with you
In the mood with you
I keep getting in the mood with you
In the mood with you
In the mood with you
I keep getting in the mood with you
In the mood with you
In the mood with you
I keep getting in the mood with you
In the mood with you
In the mood with you
I keep getting in the mood with you
In the mood with you
I keep getting in the mood
In the mood with you
I keep getting in the mood with you
When you go down low
My body is your wonderland, let’s just lose control tonight
I’m gonna make you feel alive you know we do this all the time
I hope you brought another dime babe
You got me smoking on some real shit
All gold buds all gold chains babe
I’m a sucker for your diamond grills, yeah
I keep getting in the mood with you
In the mood with you
I keep getting in the mood with you
In the mood with you
I keep getting in the mood with you
In the mood with you
In the mood with you
In the mood with you
In the mood with you
Перевод песни In The Mood
У меня есть дело о блюзовой любви,
Это то, что происходит, когда ты не торопишься с извинениями,
Потому что мы не остановимся, и это не остановится, пока ритм не упадет, нет,
Когда ты опустишься ниже,
Мы просто позволим вечеринке для непослушных, я говорю
Как дела, как дела?
Я продолжаю получать в настроении с тобой,
В настроении с тобой,
В настроении с тобой,
В настроении с тобой.
Я продолжаю получать в настроении с тобой
В настроении тебя.
Я должен знать твои намерения.
Кажется, ты так хороша в том, чтобы позволить всему этому пройти мимо.
Никаких извинений, потому что я не остановлюсь, хунни не остановится, пока я не почувствую, как ты двигаешься,
Когда ты опускаешься ниже,
Мы просто позволим вечеринке для непослушных, я говорю
Как дела, как дела?
Я продолжаю поднимать настроение, да.
В настроении с тобой,
В настроении с тобой.
Я продолжаю получать в настроении с тобой,
В настроении с тобой,
В настроении с тобой.
Я продолжаю получать в настроении с тобой,
В настроении с тобой,
В настроении с тобой.
Я продолжаю получать в настроении с тобой,
В настроении с тобой,
В настроении с тобой.
Я продолжаю быть в настроении с тобой,
В настроении с тобой.
Я продолжаю получать настроение
В настроении с тобой.
Я продолжаю быть в настроении с тобой.
Когда ты опускаешься вниз.
Мое тело-твоя страна чудес, давай просто потеряем контроль этой ночью.
Я заставлю тебя почувствовать себя живым, ты знаешь, мы делаем это все время.
Я надеюсь, ты принесла еще один цент, детка,
Ты заставила меня курить какое-то настоящее дерьмо,
Все золотые бутоны, все золотые цепи, детка.
Я обожаю твои бриллиантовые грили, да.
Я продолжаю быть в настроении с тобой,
В настроении с тобой.
Я продолжаю быть в настроении с тобой,
В настроении с тобой.
Я продолжаю получать в настроении с тобой,
В настроении с тобой,
В настроении с тобой,
В настроении с тобой,
В настроении с тобой.
TanyaRADA пишет:
- спасибо! От Души!!! ( Улыбаюсь...)все так!!!Liza пишет:
Любимая песня моей мамы