Oh here it comes again
That old ennui
I hope it won’t stay long
Well it’s every-man to his own thing
And every singer to his song
If you’re feeling low
And all upset
Nothing’s going right
You just make a wish
Like in a fairy tale
And I’ll bewitch you
If it takes all night
There are many things
That I could say
To try and comfort you
But I know the words you’d like to hear
Are simply «I love you»
Sometimes I’m up Sometimes I’m down
A topsy-turvy life
But only searching
For the truth
And I’ll find it If it takes all night long
Well I myself
May main concern
Is what I can afford
So if music be my mistress
Then at least she’s Madame Claude… d'accord
Ah — more champagne!
To lose this pain
Would be very nice
So I’ll help myself to one more drink
And I’ll find myself
If it takes all night long
Перевод песни If It Takes All Night
О, вот и снова
Эта старая тоска.
Надеюсь, это не продлится долго.
Что ж, каждый сам за себя
И каждый певец за свою песню,
Если ты чувствуешь себя подавленным
И расстроенным,
Все идет не так, как надо.
Ты загадываешь желание,
Как в сказке,
И я околдую тебя.
Если это займет всю ночь ...
Есть много вещей,
Которые я мог бы сказать,
Чтобы попытаться утешить тебя,
Но я знаю, что слова, которые ты хотел бы услышать,
Просто "я люблю тебя",
Иногда я поднимаюсь, иногда я опускаюсь
На вершину, но ищу только правду,
И я найду ее, если это займет всю ночь.
Что ж, я сам,
Возможно, главное,
Что я могу себе позволить.
Так что, если музыка будет моей любовницей,
То, по крайней мере, она мадам Клод ... д'аккорд,
А-еще шампанского!
Потерять эту боль
Было бы очень приятно,
Поэтому я помогу себе еще один напиток,
И я найду себя,
Если это займет всю ночь.
TanyaRADA пишет:
- спасибо! От Души!!! ( Улыбаюсь...)все так!!!Liza пишет:
Любимая песня моей мамы