Esa fue la mujer que me abandonó
Que me traicionó
Se fue con un fulano que se la llevó
Ay que se la llevó
Es una condena que no pueda verla
Soy huérfano de condición
Y dicen que anda por la calle
Buscando mi perdón
Ratata… Bellido!!!
Y no y no y no
Yo no se lo doy
Y no y no y no
Huérfano de condición
Y ya no me alegra verla
Se fue sin decir adiós
Que no busque mi perdón
Huérfano de condición
No me importa mi vida de antes
Solo me importa vivir, tirar palante
Ya la he borrado para siempre de mi agenda
Ella es pasado, para mi una leyenda
Con el bellido
Oh oh oh Esa mujer me trajo la tristeza
Ni recordarla quiero
Oh oh oh por ella perdí la cabeza
Y no y no y no
Yo no se lo doy
Y no y no y no
Huérfano de condición
Te dije que la conocí bailando
Se fue sin decir adiós
Que no busque mi perdón
Huérfano de condición
Otro palo bachatero
Huerfano
Siento que estoy huérfano
Y me quedé huerfano
Tu me dejaste huérfano
Перевод песни Huérfano
Это была женщина, которая бросила меня.
Который предал меня.
Она ушла с парнем, который забрал ее.
Увы, он забрал ее.
Это осуждение, Что я не могу ее увидеть.
Я сирота по состоянию
И они говорят, что он идет по улице.
В поисках моего прощения
Крыса ... Беллидо!!!
И нет, и нет, и нет.
Я не отдаю его ему.
И нет, и нет, и нет.
Состояние сироты
И я больше не рад ее видеть.
Он ушел, не попрощавшись.
Пусть не ищет моего прощения.
Состояние сироты
Мне плевать на мою прежнюю жизнь.
Мне все равно жить, бросать паланту.
Я уже навсегда вычеркнул ее из своего расписания.
Она прошлое, для меня легенда.
С Беллидо
О, О, эта женщина принесла мне печаль.
Я не хочу ее вспоминать.
О, о, о, Из-за нее я потерял голову.
И нет, и нет, и нет.
Я не отдаю его ему.
И нет, и нет, и нет.
Состояние сироты
Я сказал тебе, что встретил ее на танцах.
Он ушел, не попрощавшись.
Пусть не ищет моего прощения.
Состояние сироты
Еще одна палка бачатеро
Сирота
Я чувствую, что я сирота.
И я остался сиротой.
Ты оставил меня сиротой.
TanyaRADA пишет:
- спасибо! От Души!!! ( Улыбаюсь...)все так!!!Liza пишет:
Любимая песня моей мамы