Hotelleis, bäkkäril ja laivalla
Ei koskaan julkisella paikalla
Et oo hyvä tyttöystävä
Mut damn girl täs oot taitava
Katseita vältellen
Taas alkaa lämpenee, sanot
Jos sua tapailen
Tarviin mestan salaisen
Säleverhot, sulje säleverhot, nii kukaan ei nää
Joo, teet sen parhaiten, joten saat avaimen
Mä en kerro jos sä et kerro
Mä en kerro jos sä et
Viis kuus kasi
Nähää siel
Huone viis kuus kasi
Beibi, nähään siel
Se on meidän salaisuus ku riisut mun takin
Pannaan paikat sekaisin
Se on viis kuus kasi
Beibi, nähää siel
Ei pois tää alkuhuuma mee
Sun itse kaivamas suo vaan syvenee
Tauot treffien välillä lyhenee
Mä tiiän mitä frendis kyselee
«Miks sul on aina niin hyvä fiilis?»
«Miks sun viestittelytahtis on niin tiivis?»
Ne haluu saada meidät kiinni
Ne kysyy miks tein tällaisen biisin
Shh
Meillä on diili, sanot
Jos sua tapailen
Tarviin mestan salaisen
Säleverhot, sulje säleverhot, nii kukaan ei nää
Joo, teet sen parhaiten, joten saat avaimen
Viis kuus kasi
Nähää siel
Huone viis kuus kasi
Beibi, nähään siel
Se on meidän salaisuus ku riisut mun takin
Pannaan paikat sekaisin
Se on viis kuus kasi
Beibi nähää siel
Yks jäätee
Ja pari miniskumppaa parisängylle
Ei jää meilt
Minibaariin mitään jäljelle
Ei jää
Viis kuus kasi
Nähää siel
Huone viis kuus kasi
Beibi, nähään siel
Se on meidän salaisuus ku riisut mun takin
Pannaan paikat sekaisin
Se on viis kuus kasi
Beibi nähää siel
Перевод песни Huone 568
Хотеллис, за кулисами и на борту.
Никогда на публике
Ты не хорошая
девушка, но, черт возьми, ты хорошая,
Избегая взглядов,
Снова становится теплее, ты говоришь,
Что если я встречаюсь с тобой
Мне нужен секрет этого места,
Решетка занавесок, решетка занавесок, здесь никого нет.
Да, ты делаешь это лучше всего, поэтому получаешь ключ.
Я не скажу тебе, если ты не скажешь.
Я не скажу тебе, если ты не скажешь.
Пять шесть восемь
См. Сиэль,
Комната пять шесть восемь
Детка, я вижу сиэла.
Это наш секрет, ты снимаешь мою куртку.
Давай встряхнемся,
Сейчас пять, шесть-восемь.
Детка, смотри, Сиэль,
не вытаскивай меня отсюда.
Болото, которое ты копаешь, становится все глубже,
Перерывы между свиданиями становятся короче,
Я выберу то, о чем просит меня френдис.
"Почему у Сула всегда такое хорошее настроение?»
"Почему твой темп сообщений так напряжен»" -
Они хотят поймать нас.
Они спрашивают, почему я написал такую песню.
ТСС!
Мы заключили сделку, ты говоришь,
Если я встречусь с тобой.
Мне нужен секрет этого места,
Решетка занавесок, решетка занавесок, здесь никого нет.
Да, ты делаешь это лучше всего, поэтому получаешь ключ.
Пять шесть восемь
См. Сиэль,
Комната пять шесть восемь
Детка, я вижу сиэла.
Это наш секрет, ты снимаешь мою куртку.
Давай встряхнемся,
Сейчас пять, шесть-восемь.
Детка, смотри, Сиэль,
Один чай
Со льдом и пара мини-сьютов на пару кроватей,
Никаких писем,
Ничего не осталось в мини-
Баре, никакого льда.
Пять шесть восемь
См. Сиэль,
Комната пять шесть восемь
Детка, я вижу сиэла.
Это наш секрет, ты снимаешь мою куртку.
Давай встряхнемся,
Сейчас пять, шесть-восемь.
Малыш, смотри, Сиэль!
TanyaRADA пишет:
- спасибо! От Души!!! ( Улыбаюсь...)все так!!!Liza пишет:
Любимая песня моей мамы