Refiz as pazes com você
Pulei o sábado à noite somente pra me ter
Inteira as 7 da manhã, num domingo ensolarado
Mas podia ser chuvoso, podia até ser
O último domingo dessa Terra mas tente compreender
Humor de domingo
Não é domingo sem você
Rompi meu ego por você
Desfiz a cara amarrada somente pra te ter
Inteira as 7 da manhã, num domingo ensolarado
Mas podia ser chuvoso, podia até ser
O último domingo dessa Terra mas tente compreender
Humor de domingo
Não é domingo sem você
Não é, não é. não é
Não é. não é, não é
Inteira as 7 da manhã, num domingo ensolarado
Mas podia ser chuvoso, podia até ser
O último domingo dessa Terra mas tente compreender
Humor de domingo
Não é domingo sem você
Перевод песни Humor de Domingo
Переделал мир с вы
Прыгнул в субботу вечером только у меня быть
Всего с 7 утра, в воскресенье солнечно
Но мог быть дождливой, может даже быть
Последнее воскресенье этой Земли, но попытайтесь понять
Настроения на воскресенье
Не воскресенье, не вы
Некоторым образом разбил стереотипы моего эго, вы
Я расстегнул на парня привязали только тебя иметь
Всего с 7 утра, в воскресенье солнечно
Но мог быть дождливой, может даже быть
Последнее воскресенье этой Земли, но попытайтесь понять
Настроения на воскресенье
Не воскресенье, не вы
Нет, не является. не
Не. нет, не
Всего с 7 утра, в воскресенье солнечно
Но мог быть дождливой, может даже быть
Последнее воскресенье этой Земли, но попытайтесь понять
Настроения на воскресенье
Не воскресенье, не вы
TanyaRADA пишет:
- спасибо! От Души!!! ( Улыбаюсь...)все так!!!Liza пишет:
Любимая песня моей мамы