Hørt fra dig
Som om alt er anderledes
Skørt for mig
At det' lang tid siden, at jeg har
Hørt fra dig
Som om alt er anderledes
Skørt for mig
At det er så lang tid siden, at jeg har
Hørt fra dig, føler mig sluppet fri
Du kan snak' - snak til mig, til jeg' underlig
Hvad har du lavet, hvad er der sket for dig?
Kan se, at det ikk' er et problem for dig
Så jeg kan mærke regnen falde fra en sky
Jeg har hørt, du har fundet dig en ny
Og det' ogs' godt for dig, det lyder interessant
Du står i midten af mit rum som en elefant
(Uuh) Det' så tydligt blik fra dig, yeah
(Uuh) Bar' la' mig føle, du er væk fra mig, yeah
(Uuh) Det' så tydligt blik fra dig, yeah
(Uuh) Bar' la' mig føle, du er væk fra mig, yeah
Hørt fra dig
Som om alt er anderledes
Skørt for mig
At det' lang tid siden, at jeg har
Hørt fra dig
Som om alt er anderledes
Skørt for mig
At det er så lang tid siden, at jeg har
Hørt fra dig, hva' det du slæber tungt?
Vi kan snak fortiden — bære det med os rundt
Minder dukker op ud af det blå
Og det så lang tid siden, men jeg husker jo på
Dengang jeg hørt' fra dig
Holder tankerne i ro
Men de fører til dig
For det får mig til at tro
(Uuh) Det' så tydligt blik fra dig, yeah
(Uuh) Bar' la' mig føle, du er væk fra mig, yeah
(Uuh) Det' så tydligt blik fra dig, yeah
(Uuh) Bar' la' mig føle, du er væk fra mig, yeah
Hørt fra dig
Som om alt er anderledes
Skørt for mig
At det' lang tid siden, at jeg har
Hørt fra dig
Som om alt er anderledes
Skørt for mig
At det er så lang tid siden, at jeg har
Hørt fra dig (så lang tid
Siden at jeg har hørt fra dig)
Wuh-uh, yeah-ya
For det' så lang tid siden, at jeg har
Hørt fra dig
For det' så lang tid siden, ja
Wo-oh-hu-hu
Hørt fra dig
Som om alt er anderledes
Skørt for mig
At det' lang tid siden, at jeg har
Hørt fra dig
Som om alt er anderledes
Skørt for mig
At det er så lang tid siden, at jeg har
Hørt fra dig
Hørt fra dig
Skørt for mig
Перевод песни Hørt Fra Dig
Слышал от тебя.
Как
Будто для меня все по-другому безумно.
Что прошло много времени с тех пор, как я
Услышал от тебя.
Как
Будто для меня все по-другому безумно.
* Прошло так много времени с тех пор, как я ... *
* Слышу от тебя, чувствую себя свободным. *
Ты можешь говорить со мной, пока я не стану странной .
Что ты сделал, что с тобой случилось?
Видишь ли, для тебя это не проблема.
Так что я чувствую дождь, падающий из облака,
Я слышал, ты нашла себе новую.
И это тоже хорошо для тебя, звучит интересно.
Ты стоишь посреди моей комнаты, как слон.
У тебя такие ясные глаза, да.
Просто дай мне почувствовать, что ты далеко от меня, да.
У тебя такие ясные глаза, да.
Просто дай мне почувствовать, что ты далеко от меня, да.
Слышал от тебя.
Как
Будто для меня все по-другому безумно.
Что прошло много времени с тех пор, как я
Услышал от тебя.
Как
Будто для меня все по-другому безумно.
* Прошло так много времени с тех пор, как я
Услышал от тебя, что ты несешь с собой?
Мы можем поговорить о прошлом-нести его с собой,
воспоминания всплывают из ниоткуда,
И это было так давно, но я помню,
когда услышал от тебя .
Держите свой разум в покое,
Но они ведут к вам.
* Потому что это заставляет меня поверить *
У тебя такие ясные глаза, да.
Просто дай мне почувствовать, что ты далеко от меня, да.
У тебя такие ясные глаза, да.
Просто дай мне почувствовать, что ты далеко от меня, да.
Слышал от тебя.
Как
Будто для меня все по-другому безумно.
Что прошло много времени с тех пор, как я
Услышал от тебя.
Как
Будто для меня все по-другому безумно.
* Прошло так много времени с тех пор, как я ... *
С тех пор, как я услышал от тебя...
У-у-у, да-
у-у, это было так давно, я
Слышал от тебя.
* Это было так давно, да *
УО-о-ху-ху
Слышал от тебя.
Как
Будто для меня все по-другому безумно.
Что прошло много времени с тех пор, как я
Услышал от тебя.
Как
Будто для меня все по-другому безумно.
* Прошло так много времени с тех пор, как я
Услышал от тебя.
Слышал от тебя.
Я схожу с ума.
TanyaRADA пишет:
- спасибо! От Души!!! ( Улыбаюсь...)все так!!!Liza пишет:
Любимая песня моей мамы