The seventh son of a seventh son of a son of a gun from Per-rr-rr-th
Hoot Mon, out o' my way, who do you think you are
It’s the toe o' my boot, Mon, if you push too far
Hoot Mon, this is the day I celebrate my birth
The seventh son of a seventh son of a son of a gun from Per-rr-rr-th
(Who can play the drums, is there a piper in the town)
(Have them put their kilts on and come right down)
Bing:
Ah, you brawny lads, whether you’re poor or men of wealth
Meet me in the tavern to drink my health
Bob:
Oh, who’s that standing in my path (BING: Stand clear!)
Arrgghh, don’t ya know you’re face to face with Robbie McMath
(BING: Robbie McMath)
Both:
Oh, Hoot Mon, out o' my way, who do you think you are
It’s the toe o' my boot, Mon, if you push too far
Hoot Mon, this is the day I celebrate my birth
The seventh son of a seventh son of a son of a gun from Per-rr-rr-th
Bing:
I flung Kilcallan and touted McAllan and pretty near crippled McQueen
Bob:
McDuff used to hide, but I beat up McBride and I belted up Barney
McDean
Both:
McGraw and McGregor looked worse than a beggar and had to go home for
A bath
You’ll never look nobby by makin' a hobby of sparrin' with Robbie
McMath
Both:
Oh, Hoot Mon, out o' my way, who do you think you are
It’s the toe o' my boot, Mon, if you push too far
Hoot Mon, this is the day I celebrate my birth
The seventh son of a seventh son of a son of a gun from Per-rr-rr-th
Spoken:
BOB: Say, Haggis
BING: What is it, McMaggis?
BOB: Where are you from, Laddie?
BING: I’m from Briarcliff-On-The-Heather. It’s the station right
After Thistle -On-The-Doon. Where are you from, Laddie?
BOB: I’m from Bristles-On-The-Thigh. It comes right after Shaving-On-
The-Thigh
Both:
Oh, Hoot Mon, out o' my way, who do you think you are
It’s the toe o' my boot, Mon, if you push too far
Hoot Mon, this is the day I celebrate my birth
The seventh son of a seventh son of a son of a gun from Per-rr-rr-th
Перевод песни Hoot Mon With Bing Crosby From “road To Bali”
Седьмой сын седьмого сына, сын пистолета из Пер-р-р-
Р-р-у-Мон, прочь с дороги, кем ты себя возомнил?
Это носок моего ботинка, Мон, если ты зайдешь слишком далеко.
Хут МОН, это день, когда я праздную свое рождение,
Седьмой сын седьмого сына, сына пистолета из Per-rr-RR-th (
кто может играть на барабанах, есть ли в городе волынщик) (
пусть они наденут свои килты и спустятся)
Бинг:
Ах, вы храбрые парни, бедны ли вы или богачи?
Встретимся в таверне, выпьем за мое здоровье.
Боб:
О, Кто это стоит на моем пути? (Бинг: стой прямо!)
Arrgghh, разве ты не знаешь, что ты лицом к лицу с Робби Макмат (
Бинг: Робби Макмат)
Оба:
О, Боже мой, прочь с дороги, кем ты себя возомнил?
Это носок моего ботинка, Мон, если ты зайдешь слишком далеко.
Хут МОН, это день, когда я праздную свое рождение,
Седьмой сын седьмого сына, сын пистолета из Пер-р-р-р-го.
Бинг:
Я бросил Килкаллана и расхваливал Макаллана и почти искалеченного Маккуина
Боба:
Макдафф раньше прятался, но я избил Макбрайда, и я подпоясал Барни Макдина: Макгроу и Макгрегор выглядели хуже, чем нищий, и мне пришлось пойти домой, чтобы принять ванну, ты никогда не будешь выглядеть ничтожеством, делая хобби спаррина с Робби Макмата обоими: о, Хут Мон, с моей стороны, кем ты себя возомнил?
Это носок моего ботинка, Мон, если ты зайдешь слишком далеко.
Хут МОН, это день, когда я праздную свое рождение,
Седьмой сын седьмого сына, сын пистолета из Пер-р-р-р-го.
Говорят:
Боб: скажи, Хаггис
Бинг: что это, Макмаггис?
Боб: откуда ты, парень?
Бинг: я из Бриарклифф-он-Хизер, это станция сразу
После чертополоха, откуда ты, парень?
Боб: Я из щетины-на-бедре. это происходит сразу после бритья-на-
Бедре,
Оба:
О, Хут МОН, о, мой путь, кем ты себя возомнил?
Это носок моего ботинка, Мон, если ты зайдешь слишком далеко.
Хут МОН, это день, когда я праздную свое рождение,
Седьмой сын седьмого сына, сын пистолета из Пер-р-р-р-го.
TanyaRADA пишет:
- спасибо! От Души!!! ( Улыбаюсь...)все так!!!Liza пишет:
Любимая песня моей мамы