Und dann hau' ich mit dem Hämmerchen mein Sparschwein,
mein Sparschwein kaputt.
Mit dem Innenleben von dem kleinen Sparschwein
geht’s mir dann wieder gut.
Chor:
Und dann hau’n wir mit dem Hammerchen das Sparschwein,
das Sparschwein kaputt.
Mit dem Innenleben von dem kleinen Sparschwein
geht’s uns dann wieder gut.
Alle müssen Steuer zahlen,
ich, du, er,
alle leiden Höllenqualen,
mir fällt das nicht schwer.
Droht mir auch der Dalles,
ich bezahle alles,
und hol mit Humor
mein Hämmerchen hervor.
Und dann hau' ich mit dem Hämmerchen mein Sparschwein,
mein Sparschwein kaputt.
Mit dem Innenleben von dem kleinen Sparschwein
geht’s mir dann wieder gut.
Halt! Noch’n Gedicht!
Kleider, Strümpfe, Schuhe, Hüte,
kauft die Gattin ein,
an das Geld in meiner Tüte
denkt sie nicht, o nein!
Ich sag winke, winke
schöne Pinke Pinke.
Doch dann fällt mir ein, o
«Du hast ja noch das Schwein»
Und dann hau' ich mit dem Hämmerchen mein Sparschwein,
mein Sparschwein kaputt.
Mit dem Innenleben von dem kleinen Sparschwein
geht’s mir dann wieder gut.
Chor:
Und dann hau’n wir mit dem Hammerchen das Sparschwein,
das Sparschwein kaputt.
Mit dem Innenleben von dem kleinen Sparschwein
geht’s uns dann wieder gut.
Перевод песни Hämmerchen-Polka
И тогда я забью свою копилку молотком,
Моя копилка сломана.
С внутренней работой из маленькой копилки
- тогда я в порядке.
Хор:
И тогда мы с молотком достанем копилку,
копилка сломалась.
С внутренней работой из маленькой копилки
дела у нас снова хорошо.
Все должны платить налог,
я, ты, он,
всех мучают адские муки,
мне это не трудно.
Угрожает мне и Даллес,
я плачу за все,
и получай с юмором
мой молоток.
И тогда я забью свою копилку молотком,
Моя копилка сломана.
С внутренней работой из маленькой копилки
- тогда я в порядке.
Стоп! Еще одно стихотворение!
Платья, Чулки, Ботинки, Шлемы,
покупает супругу,
о деньгах в моей сумке
не думает она, О нет!
Я говорю, Машу, Машу
красивый розовый розовый.
Но потом мне приходит в голову, о
"У тебя еще есть свинья»
И тогда я забью свою копилку молотком,
Моя копилка сломана.
С внутренней работой из маленькой копилки
- тогда я в порядке.
Хор:
И тогда мы с молотком достанем копилку,
копилка сломалась.
С внутренней работой из маленькой копилки
дела у нас снова хорошо.
TanyaRADA пишет:
- спасибо! От Души!!! ( Улыбаюсь...)все так!!!Liza пишет:
Любимая песня моей мамы