Que pena, que não valeu a pena
Você dizia sempre pr’eu me por no seu lugar
Se lembra do meu Chevette 80?
Eu buzinava alto pra você se envergonhar
Nós dois em frente ao 9
Gastando ao som do Bob
A gente não sabia
Tudo dia tem um fim
E acaba sempre tudo igual
Ninguém esquece no final
E os dias viram só recordação
Você no seu mundinho e eu
Rindo do que aconteceu
Foi só mais uma história de verão
E agora eu sei que não é hora
De te abraçar bem forte e fazer o que eu não fiz
E a distância já não tem importância
Agora que nem sei se é você quem eu sempre quis
Já chorei e já sorri
A vida se renova e disso não dá pra fugir
Se foi divertido
Hoje já não faz sentido
Quem podia adivinhar
No que aquilo ia dar
E acaba sempre tudo igual
Ninguém esquece no final
E os dias viram só recordação
Você no seu mundinho e eu
Rindo do que aconteceu
Foi só mais uma história de verão
Foi só mais uma história de verão
Перевод песни História de Verão
Какая жалость, что не стоит
Вы всегда говорила pr'я, на своем месте
Помните мой Chevette 80?
Я buzinava высокий для тебя стыдиться
Мы оба перед 9
Тратить на звук Боб
Мы не знаем
Все день имеет конец
И всегда заканчивается все равно
Никто не забывает, в конце концов
И дни видели только воспоминание
Вы в своем маленьком море и я
Смеясь, что произошло
Была еще одна история летом
И теперь я знаю, что не время
Тебя обнять очень сильным и делать то, что я не сделал
И расстояние уже не имеет значение
Теперь даже не знаю, если это вы, кто я всегда хотел
Я пробовала и уже улыбается
Жизнь обновляется, и того не дает тебя уйти
Если было весело
Сегодня уже не имеет смысла
Кто мог догадаться,
В чем то, я собираюсь дать
И всегда заканчивается все равно
Никто не забывает, в конце концов
И дни видели только воспоминание
Вы в своем маленьком море и я
Смеясь, что произошло
Была еще одна история летом
Была еще одна история летом
TanyaRADA пишет:
- спасибо! От Души!!! ( Улыбаюсь...)все так!!!Liza пишет:
Любимая песня моей мамы