Hinkfuss at the Glyptothek
Admiring muscles on the neck
Of the Barberini Faun
Known as the Drunken Satyr
Woodland sprite, a goatlike tail
Splay-thighed, bug-eyed, very male
Pointed ears, a horned head
«That's the way!» Hinkfuss said
A satyr’s life’s the life for him
He’d play the flute and live on gin
And facilitate the whims
Of Dionysus
The brittle whistle of the wind
Ithyphallic birds all sing
Giggling water at the crystal stream
Laps his marble body
Pursuing nymphs across mosaics
Dryads, Naiads and Nereids
Hinkfuss wouldn’t need sex aids
The wind is his Levitra
The siege of Rome, the Goths attack
The mausoleum, Romans grab
Hadrian’s statues, which get smashed
Serving as projectiles
Hinkfuss Satyr wakes, alas
Body cracked like shattered glass
Right leg damaged, hands stuck fast
Parts of his head gone missing
These days Hinkfuss is restored
Lolls with dildo by the door
Of the Glyptothek, don’t stare
Be careful what you wish for
Перевод песни Hinkfuss at the Glyptothek
Хинкфусс у Глиптотека, любуясь мышцами на шее Барберини, Фавн, известный как пьяный Сатирский лес, спрайт, похожий на хвост, вздохнувший, с глазами жука, очень мужскими заостренными ушами, рогатая голова: "вот так!" Хинкфусс сказал, что жизнь сатира-это жизнь для него, он играл на флейте и жил на джине и облегчал прихоти Диониса, хрупкий свист ветра, все птицы поют.
Хихикающая вода в хрустальном потоке
Плывет по его мраморному телу,
Преследуя нимф через мозаики,
Дриады, Наяды и нереиды,
Хинкфусс не нуждался бы в сексе.
Ветер-его Левитра,
Осада Рима, готы атакуют
Мавзолей, римляне хватают
Статуи Адриана, которые разбиваются,
Служа снарядами,
Хинкфусс, Сатир просыпается, увы,
Тело треснуло, как разбитое стекло,
Правая нога повреждена, руки застряли быстро.
Части его головы пропали без вести.
В эти дни Hinkfuss-это восстановленные
Леденцы с дилдо у двери
Глиптотека, не смотрите
Внимательно на то, что хотите.
TanyaRADA пишет:
- спасибо! От Души!!! ( Улыбаюсь...)все так!!!Liza пишет:
Любимая песня моей мамы