Kumaka ka `ikena ia Hi`ilawe
Ka papa lohi mai a`o Maukele
Pakele mai au i ka nui manu
Hau wala`au nei puni Waipi`o
`A`ole no wau e loa`a mai
A he uhiwai au no ke kuahiwi
He hiwahiwa au na ka makua
A he lei `a`i na ke kupuna
(A he milimili ho`i na ka makua)
No Puna ke `ala i hali `ia mai
Noho i ka wailele a`o Hi`ilawe
I ka poli no au o Ha`i wahine
I ka poli aloha o Ha`inakolo
Ho`okolo `ia aku i ka nui manu
I like ke ka`ina meka uahoa
He hoa `oe no ka la le`ale`a
Na ka nui manu iho haunaele
E `ole ko`u nui piha akamai
Hala a`e na `ale o ka moana
Hao mai ka moana kau e ka weli
Mea `ole na`e ia no ia ho`okele
Ho`okele o `uleu pili i ka uapo
Honi malihini au me ku`u aloha
He aloha ia pua ua lei `ia
Ku`u pua miulana poina `ole
Ha`ina `ia mai ana ka puana
Kumaka ka `ikena ia Hi`ilawe
(No Puna ke `ala i hali `ia mai)
Перевод песни Hi'ilawe
Kumaka will 'ikena He Hi'ilawe Will papa lohi mai посоветовал Маукеле Пакеле с тех пор, как у меня есть Big bird Wind wala'au, который camp Waipi'o' a'ole для питча, что loa'A с тех пор и uhiwai не чужой, куахиви, хивива-ау-ау-а-а-ай-ай-ай-ай, такой странный купуна (и милимили, гидратированный и макуа), источник не изменился, аля-ай-ай-ай, он приходит.
Останься и уэйлле советовал Привет'илаве, когда Поли для меня неприветливых женщин, когда Поли Алоха из Хаинаколо Хо'около, Он мой, и великие птицы, мне нравится чужой Каина факт, уахоа, друг, когда ла-ла-ла - Алия, тогда большая птица вниз по хаунаэле, что "Оле-ко", великий класс, Акамай путь назад, так что "Эля и море".
Нечестная с тех пор морская корова, которая скажет: "Оле был он, когда он хукеле Хукеле" улеу пили и УАПО меда малихини АУ и куу Алоха-это Алоха, он цветет душ, он цветет, он цветет, миулана поина "Оле Хаина", он приходит, и Пуана Кумака будет "икена, он Хай-илау" (нет источника, чужой "Аля в хали", он приходит)
TanyaRADA пишет:
- спасибо! От Души!!! ( Улыбаюсь...)все так!!!Liza пишет:
Любимая песня моей мамы