Well me and my friend we walked to the split
Then I headed on home and he headed outbound
I didn’t listen to him
But you can take it from Jim
It’s a highway
It’s a highway
Highway to lowdown
If you’re tired, why don’t you just go to sleep?
And if you’re wired I’ll be your brother, you can be my keep
And all these fires, Jim, they just keep following you around
Yeah, it’s a highway
It’s a highway
Highway to lowdown
You can’t get found if you’re anything like my good friend James
He wasn’t even underground, I think he was playing all them faster games
I bet you can’t slow down
You’ll be a running man while you pray
It’s a highway
It’s a highway
It’s a highway
Some call it a road and some call it a street
Well say what you will, it leads right out of town
To a desolate land
It will mess up your plans
It’s a highway
It’s a highway
It’s a highway to lowdown
It’s a highway
It’s a highway
It’s a highway to lowdown
Перевод песни Highway to Lowdown
Что ж, я и мой друг, мы подошли к расколу.
Затем я направилась домой, а он ушел.
Я не слушал его,
Но ты можешь забрать его у Джима.
Это шоссе,
Это шоссе,
Шоссе к
Низине, если ты устал, почему бы тебе просто не пойти спать?
И если ты будешь со мной, я буду твоим братом, ты можешь быть моим хранителем,
И все эти огни, Джим, они просто продолжают следовать за тобой.
Да, это шоссе,
Это шоссе,
Шоссе к
Низине, тебя не найти, если ты что-то вроде моего хорошего друга Джеймса,
Он даже не был под землей, я думаю, он играл во все эти быстрые игры.
Держу пари, ты не можешь замедлить
Ход, ты будешь бегущим, пока молишься.
Это шоссе,
Это шоссе,
Это шоссе,
Некоторые называют его дорогой, а некоторые называют его улицей,
Хорошо говорите, что хотите, это ведет прямо из города
В пустынную землю.
Это испортит твои планы.
Это шоссе,
Это шоссе, это шоссе,
Это шоссе к низине.
Это шоссе,
Это шоссе, это шоссе,
Это шоссе к низине.
TanyaRADA пишет:
- спасибо! От Души!!! ( Улыбаюсь...)все так!!!Liza пишет:
Любимая песня моей мамы