Ohhhh, I was lying in the bed with fever
And I was, burning up inside
My baby walked, in my bedroom
And I could hardly open my eyes
She said that she was going to the pawnshop
Just across the track
She started packing some clothes in a hurry
And then she said she would be right back
But I ain’t seen hide `nor hair of my baby, since that day, yeah
Well I ain’t seen hide `nor hair of my baby, since she went away
I remember so well when she slammed the door
But the girl didn’t make it back no more
I ain’t seen hide `nor hair of my baby, since that day
Well, I waited for 24 hours, and I was just about to starve to death
It didn’t look like she was comin' back, so I had to look out for myself
Well I called, the police department, to find out what they knew
They said, «No, by heck, but we will get her yet», because they was lookin' for
her too
Well I ain’t seen hide `nor hair of my baby, since that day, yeah
Well I ain’t seen hide `nor hair of my baby, since she went away
Well I don’t know what happened a-cross the track
But I know my baby didn’t make it back
I ain’t seen hide `nor hair of my baby, since that day
(instrumental break)
Well I called, my Dr. Foster, and when the girl answered the phone
I got a funny feeling, the way she said Dr. Foster had gone
She said, «He left with a lady patient, about 24 hours ago»
I added two and two, and here’s what I got: I got I’ll never see that girl no more
Well I ain’t seen hide `nor hair of my baby, since that day, yeah
But I ain’t seen hide `nor hair of my baby, since she went away
If Dr. Foster has got her, then I know I’m through
Because he’s got medicine and, money too
I ain’t seen hide `nor hair of my baby, since that day
Whoaah, no
Перевод песни Hide Nor Hair
О-О-О, я лежал в кровати с лихорадкой,
И я был, сгорая в
Моей детской, ходил в моей спальне,
И я едва мог открыть глаза,
Она сказала, что идет в ломбард
Через дорогу.
Она начала паковать одежду в спешке,
А потом сказала, что скоро вернется,
Но я не видел ни пряток, ни волос моей малышки с того дня, да.
Что ж, я не видел ни пряток, ни волос моей малышки с тех пор, как она ушла.
Я так хорошо помню, как она захлопнула дверь,
Но девушка больше не вернулась.
С того дня я не видел ни пряток, ни волос моей малышки.
Что ж, я ждал 24 часа, и вот-вот умру от голода.
Не похоже, чтобы она возвращалась, так что я должен был позаботиться о себе.
Я позвонил в полицейский отдел, чтобы узнать, что они знали.
Они сказали: "Нет, черт возьми, но мы все равно ее поймаем», потому что они тоже искали
ее.
Что ж, с того дня я не видел ни пряток, ни волос моей малышки, да.
Что ж, я не видел ни пряток, ни волос моей малышки с тех пор, как она ушла.
Что ж, я не знаю, что случилось,
Но я знаю, что моя малышка не вернулась.
С того дня я не видел ни пряток, ни волос моей малышки.
(инструментальный брейк)
Я позвонил своему доктору Фостеру, и когда девушка ответила на звонок,
У меня появилось странное чувство, как она сказала, Доктор Фостер ушел.
Она сказала: "он ушел с пациенткой, около 24 часов назад"
Я добавила два и два, и вот что у меня есть: я больше никогда не увижу эту девушку.
Что ж, я не видел ни пряток, ни волос моей малышки с того дня, да,
Но я не видел ни пряток, ни волос моей малышки с тех пор, как она ушла.
Если у доктора Фостера есть она, то я знаю, что с меня хватит,
Потому что у него есть лекарство и деньги.
С того дня я не видел ни пряток, ни волос моей малышки.
Уоу, нет!
TanyaRADA пишет:
- спасибо! От Души!!! ( Улыбаюсь...)все так!!!Liza пишет:
Любимая песня моей мамы