Hey Mr. Lehrer, lass doch deine Schüler unser T-Shirt tragen
Hey Mr. Lehrer, an guten wie an schlechten Tagen
Denn wir sind Philanthropen und wir finden Bildung gut
Und falls dich unser Name (Saalschutz, Baby) stören tut:
Das Konzept ist schon lange in Gebrauch
Debbie Harry tat das auch
Hey Mrs. Lehrererin, lass doch deine Schülerinn'n
Unser T-Shirt tragen, nicht nur an schulfreien Tagen
Denn wir sind Philanthropen und wir finden Bildung gut
Und ich frag mich: Was zauberst du da aus dem Hut?
Ich kann keine Gedanken lesen trotzdem bin ich überzeugt:
Faschisten mögen uns nicht! Und das ist gut so! (gut so)
Das ist in uns’rem Sinne
Und mit uns lässt sich auch kein Krieg gewinnen
Darum bitte ich dich: Reich mir deine Hand
Und sei nicht so ignorant
Перевод песни Hey Mr. Lehrer
Эй, г-н учитель, но пусть твои ученики нашей Футболке
Эй, мистер учитель, как в хороших в плохие дни
Потому что мы филантропы, и мы находим образование хорошим
И если наше имя (защита зала, ребенок) вас беспокоит:
Концепция уже давно используется
Дебби Гарри тоже так делала
Эй миссис Lehrererin, но пусть твоя Schülerinn'n
Носить нашу футболку, а не только в свободные от школы дни
Потому что мы филантропы, и мы находим образование хорошим
И я спрашиваю себя: что ты там колдуешь из шляпы?
Я не могу читать мысли, тем не менее, я убежден:
Фашисты нас не любят! И это хорошо! (так и быть)
Это в нашем смысле
И с нами тоже нельзя выиграть войну
Поэтому я прошу тебя: подай мне руку твою
И не будь таким невежественным
TanyaRADA пишет:
- спасибо! От Души!!! ( Улыбаюсь...)все так!!!Liza пишет:
Любимая песня моей мамы