Hey, Hey little Isaac/Carry that old shed horn
All the way to the cabin/Where your Grandpa was born
Down in Heiner Canyon/'Neath that red rock wall
And the sortin' pen/Where you saw your Daddy fall
It’s a cool spring mornin'/It's a far, far cry
From the world that’s changin'/Fast as the days go by
Better cinch your saddle/Better hold your reigns
Better ride like hell/Through the winds of change
Hey little Isaac there’s a family brand/On a runnin' iron passin' into your hand
Six generations that depend on you/Gonna be some hard times
Gonna be a wreck or two
When you fall down hard/And your life goes by
And you’re layin' on a rock/Lookin' through the sky
With a son of your own/Fightin' back his tears
Holdin' onto your hand/Will you have no fear
For the life you’ve lived/Ridin' tall and true
On the sacred land/That the Lord gave you
Can you take what comes boy/Can you pass it on
Can you be who you are son/And let the world move on
Hey little Isaac there’s a family brand/On a runnin' iron passin' into your hand
Six generations that depend on you/Gonna be some hard times
Gonna be a wreck or two
Bridge:
It ain’t so much he’s livin' right as he’s got more to do
Hey Little Isaac he depends on you
Hey little Isaac there’s a family brand/On a runnin' iron passin' into your hand
Six generations that depend on you/Gonna be some hard times
Gonna be a wreck or two
Перевод песни Hey Little Isaac
Эй, эй, маленький Айзек, неси этот старый рог
До хижины, туда, где родился твой дедушка,
В каньоне Хайнер, к Красной каменной стене
И к чертовой ручке, где ты видел, как упал твой папа.
Это прохладное весеннее утро/это далекий, далекий
От мира крик, который меняется / быстро, как проходят дни,
Лучше подпереть свое седло / лучше удержать свое царство,
Лучше прокатиться, как ад / сквозь ветры перемен.
Эй, маленький Айзек, есть семейное клеймо / на бегущем железе, проходящем в твою руку, шесть поколений, которые зависят от тебя / будут трудными временами, которые будут крушением или двумя, когда ты упадешь тяжело / и твоя жизнь проходит, и ты лежишь на скале / смотришь в небо с собственным сыном / отбиваешься от его слез, держась за твою руку / у тебя не будет страха за жизнь, в которой ты жил / ездишь высоко и верно на священной земле / которую Господь дал тебе
Можешь ли ты взять то, что приходит, парень?
Можешь ли ты быть тем, кто ты есть, сын?
Эй, маленький Айзек, есть семейная марка / на бегущем железе, переходящем в твои руки,
Шесть поколений, которые зависят от тебя/будут трудными временами,
Будут крушение или два.
Бридж:
Он живет не так уж и хорошо, ему есть чем заняться.
Эй, маленький Айзек, он зависит от тебя.
Эй, маленький Айзек, есть семейная марка / на бегущем железе, переходящем в твои руки,
Шесть поколений, которые зависят от тебя/будут трудными временами,
Будут крушение или два.
TanyaRADA пишет:
- спасибо! От Души!!! ( Улыбаюсь...)все так!!!Liza пишет:
Любимая песня моей мамы