Het is zo beter
Ik wil je geen hoop geven
Ik wil je geen hoop geven
Het is zo beter
Ey, ey, ey, ey
Ey, ey, ey, ey
Ey, ey, ey, ey
Ey, ey, het is zo beter
Ey, ey, ey, ey
Ey, ey, ey, ey
Ey, ey, ey, ey
Ey, ey, het is zo beter
Weet je wat ze pompen in de wijk?
Niet alleen je wijf, ook mij
Hoofdpijn, maar ik zie de hoofdprijs
Stressen in de bajes en nu is je hoofd grijs
Het is die jongen met die boze flow
Dure kleren aan en een overloop
Vaak in hotel, geen Tokio
Voor sommige hier is de boot omhoog
Fuck de media, ik geloof niks
Ik ben aan het rennen, ga niet broke meer
Rouwen om je brada als die dood is
Maar schieten op mijn volk noem je noodweer?
Ik heb vandaag niet verdiend
Alleen maar gespend ik moet morgen bewegen
Mij hoor je niet vragen om lean
Maar paars in de beker, praat over paper
Jij moet niet haten op mij
Want je staat stil, beter haat je je leven
Ik stress niet om de dood, want het komt sowieso en het staat al geschreven
Ik nam afstand van mensen, en het maakte me beter
Ik nam afstand van mensen, en het maakte me beter
Ik nam afstand van mensen
Afstand van mensen
Afstand van mensen
Ahh
Ik nam afstand van mensen
Afstand van mensen
Dat maakte me beter
Het is zo beter
Ik wil je geen hoop geven
Ik wil je geen hoop geven
Het is zo beter
Ey, ey, ey, ey
Ey, ey, ey, ey
Ey, ey, ey, ey
Ey, ey, het is zo beter
Ey, ey, ey, ey
Ey, ey, ey, ey
Ey, ey, ey, ey
Ey, ey, het is zo beter
Word wakker, licht in me kamer
Goede plek, maar het ligt in me kamer
Heb ik het gemaakt?
Dan liggen we samen en kunnen we praten
Over wat wij kunnen maken
Kinderen, trouwen misschien
Dat ik op je bouw, maar nu niet
Misschien komt het later
Ik geef geen hoop meer, ik hoop dat je ziet
Ik ga niet broke meer, dough met muziek
Investeer in de street of fabriek, hier is niemand je vriend, hier is ieder
voor zich
Investeer in de street of fabriek, hier is niemand je vriend, hier is ieder
voor zich
En jij was met mij op het plein, jij ging waar ik ging ik ging waar jij ging
Jij was met mij tot het eind, toch?
Maar jij was alleen op de shine
Want kreeg je een kans, dan was je al gone
Fuck mij toch? Alleen op je grind
Het is beter voor jou, en beter voor mij
Want ik zweet niet voor jou en jij zweet niet voor mij
Het is zo beter
Ik wil je geen hoop geven
Ik wil je geen hoop geven
Het is zo beter
Ey, ey, ey, ey
Ey, ey, ey, ey
Ey, ey, ey, ey
Ey, ey, het is zo beter
Ey
Перевод песни Het Is Zo Beter
Так будет лучше.
Я не хочу давать тебе надежду.
Я не хочу давать тебе надежду.
Так будет лучше.
Эй, эй, эй, эй,
Эй, эй, эй, эй, эй,
Эй, эй, эй, эй, эй, эй, эй, эй, эй, эй, эй,
Эй, эй, так будет лучше.
Эй, эй, эй, эй,
Эй, эй, эй, эй, эй,
Эй, эй, эй, эй, эй, эй, эй, эй, эй, эй, эй,
Эй, эй, так будет лучше.
Знаешь, что они качают по соседству?
Не только твоя сучка, я тоже.
Головная боль, но я вижу приз.
Стресс в тюрьме, и теперь твоя голова серая,
Это парень с сердитым потоком.
Дорогая одежда и высадка
Часто в отеле, нет Токио
Для некоторых, здесь лодка на
Х * * е, СМИ, я ни во что не верю.
Я убегаю, больше не разоряюсь,
Оплакивая твою Брэду, когда она мертва,
Но стрелять в моих людей-вот что ты называешь самообороной?
Сегодня я не заработал.
Просто трачу деньги, я должен переехать завтра.
Ты не слышишь, как я прошу постного,
Но фиолетового в чашке, говоришь о бумаге,
Которую не должен ненавидеть.
Потому что ты стоишь на месте, лучше ненавидишь свою жизнь,
Я не переживаю из-за смерти, потому что она все равно придет, и она уже написана.
Я дистанцировался от людей, и это сделало меня лучше.
Я дистанцировался от людей, и это сделало меня лучше.
Я отдалялся от людей.
Расстояние от людей
Расстояние от людей
ААА ...
Я отдалялся от людей.
Расстояние от людей,
Которые сделали меня лучше.
Так будет лучше.
Я не хочу давать тебе надежду.
Я не хочу давать тебе надежду.
Так будет лучше.
Эй, эй, эй, эй,
Эй, эй, эй, эй, эй,
Эй, эй, эй, эй, эй, эй, эй, эй, эй, эй, эй,
Эй, эй, так будет лучше.
Эй, эй, эй, эй,
Эй, эй, эй, эй, эй,
Эй, эй, эй, эй, эй, эй, эй, эй, эй, эй, эй,
Эй, эй, так будет лучше.
Проснись, свет в моей комнате
Хорошее место, но он в моей комнате.
Я все исправил?
Тогда мы ляжем вместе и сможем поговорить.
О том, что мы можем сделать
Детьми, может, пожениться,
Что я строю на тебе, но не сейчас.
Может, это случится позже.
Я больше не даю надежды, надеюсь, ты видишь,
Что я больше не разорюсь, бабки с музыкой
Вкладывают деньги на улице или на фабрике, здесь нет твоего друга, здесь каждый
сам за себя.
Вкладывай деньги на улице или на фабрике, никто здесь не твой друг, здесь все
для себя,
И ты был со мной на площади, ты пошел туда, куда я пошел, я пошел туда, куда ты пошел,
Ты был со мной до конца, так?
Но ты была одна на свету,
потому что если бы у тебя был шанс, ты бы уже ушла.
К черту меня, да? только на твоем гравии
Лучше для тебя, и лучше для меня.
Потому что я не потею из-за тебя, а ты не потеешь из-за меня,
Так будет лучше.
Я не хочу давать тебе надежду.
Я не хочу давать тебе надежду.
Так будет лучше.
Эй, эй, эй, эй,
Эй, эй, эй, эй, эй,
Эй, эй, эй, эй, эй, эй, эй, эй, эй, эй, эй,
Эй, эй, так будет лучше.
Эй!
TanyaRADA пишет:
- спасибо! От Души!!! ( Улыбаюсь...)все так!!!Liza пишет:
Любимая песня моей мамы