Ooooooo!
Ooooooo!
Ooooooo!
It’s been a long time since rock and roll
It all sounds good but it’s filled with holes
It’s been a long time since the seventies
Nowadays everyone’s taking themselves too seriously
So if you believe in make believe
Then you can make yourself believe in me
Here come the good times
Here come the good times
Here come the good times
For a change
For a change
It’s been a long time since I’ve heard you laugh
It’s been a long time since I’ve seen you smile
It’s been a long time since our wide-eyed dreams
The closer we get to them the less they mean
It takes a long time for the scars to heal
Why won’t you tell me how you feel
Wooooooooo!
Wooooooooo!
Wooooooooo!
Where have all the good times gone
Where have they all gone
It’s good to see you laugh again
It’s good to see you smile again
It’s good to hear you laughing one more time
Cos here come the good times
Here come the good times
Here come the good times
For a change
It makes a nice change
It’s good to see you
It’s good to see you smile
It’s good to see you
It’s good to see you laugh
It’s good to see you
It’s good to see you talk
It’s good to see you
It’s good to see you laugh
It’s good to see you smiling one more time
(Here come the good times)
For a change for a change
(Here come the good times)
Merry Christmas baby!
Here come the good times for a change
Перевод песни Here Come The Good Times (Single)
Оооооо!
Оооооо!
Оооооо!
Прошло много времени с тех пор, как рок-н-ролл
Все звучит хорошо, но он заполнен дырами.
Прошло много времени с семидесятых,
Сейчас все воспринимают себя слишком серьезно.
Так что если ты веришь, верь, верь,
Тогда ты можешь заставить себя поверить в меня.
Вот и настали хорошие времена.
Вот и настали хорошие времена.
Вот и настали хорошие времена
Для перемен,
Для перемен.
Прошло много времени с тех пор, как я услышал твой смех,
Прошло много времени с тех пор, как я увидел твою улыбку.
Прошло много времени с тех пор, как наши широко раскрытые мечты,
Чем ближе мы к ним, тем меньше они значат.
Шрамы заживают очень долго.
Почему ты не скажешь мне, что чувствуешь?
Ууууууууу!
Ууууууууу!
Ууууууууу!
Куда ушли все хорошие времена?
Куда они все ушли?
Приятно видеть, как ты снова смеешься.
Приятно снова видеть твою улыбку.
Приятно слышать, как ты смеешься еще раз,
Потому что наступают хорошие времена.
Вот и настали хорошие времена.
Вот и настали хорошие времена
Для перемен,
Это делает хорошие перемены.
Приятно видеть тебя.
Приятно видеть твою улыбку.
Приятно видеть тебя.
Приятно видеть, как ты смеешься,
Приятно видеть тебя.
Приятно видеть, как ты говоришь,
Приятно видеть тебя.
Приятно видеть, как ты смеешься,
Приятно видеть, как ты улыбаешься еще раз.
(Вот и настали хорошие времена)
Для перемен, для перемен.
(Наступают хорошие времена)
Счастливого Рождества, малыш!
Вот и настали хорошие времена для перемен.
TanyaRADA пишет:
- спасибо! От Души!!! ( Улыбаюсь...)все так!!!Liza пишет:
Любимая песня моей мамы