Neljä seinää ei suojaa
Ei ajatuksilta suojaa
Löytyisipä jostain paikka
Jossa hetken voi hengähtää
Neljä ilmansuuntaa
Minä ilman suuntaa
Näyttäkää minulle paikka
Jossa helpompi on hengittää
Valoa mieliin
Valoa mielen pimeisiin luoliin
Varjojen väistyttyä näen jotakin kauniinpaa
Kajoa sieluun
Kajoa sielun syvimpiin suojiin
Muurien murruttua löydän jotakin hauraampaa
Neljä maata ei suoraa
Ei puhetta suoraa
Vain minä itseäni voin
Parhaiten ymmärtää
Valoa mieliin
Valoa mielen pimeisiin luoliin
Varjojen väistyttyä näen jotakin kauniinpaa
Kajoa sieluun
Kajoa sielun syvimpiin suojiin
Muurien murruttua löydän jotakin hauraampaa
Перевод песни Helpompi hengittää
Четыре стены не защищают,
Нет защиты от мыслей.
Можем ли мы найти место где-нибудь?
Где ты можешь сделать мгновение, чтобы перевести дыхание,
Четыре направления проветривают
Меня без направления.
Покажи мне место,
Где легче дышать.
Свет в разуме,
Свет в темные пещеры разума,
Когда тени отступают, я вижу что-то прекрасное.
Прикоснись к душе,
Прикоснись к самым глубоким щитам души,
Когда рушатся стены, я нахожу что-то более хрупкое.
Четыре страны не прямые,
Никаких откровенных разговоров,
Только я сам могу
Лучше понять
Свет в сознании,
Свет в темных пещерах разума,
Когда тени отступают, я вижу что-то прекрасное.
Прикоснись к душе,
Прикоснись к самым глубоким щитам души,
Когда рушатся стены, я нахожу что-то более хрупкое.
TanyaRADA пишет:
- спасибо! От Души!!! ( Улыбаюсь...)все так!!!Liza пишет:
Любимая песня моей мамы