Well hello, Hans
I was passing so I stopped to say hello
You don’t know me
And there’s no reason now why you should ever know
You died here
In some prison camp, conditions weren’t too bad
Was it a wound, Hans
Or maybe the four walls sent you mad?
You were twenty
That’s what it says upon the stone
I’m trying to imagine
What it’s like to die all alone
At twenty
Before you’ve had a chance to be half-grown
I was passing so I stopped to say hello
Can you see the child, Hans
The little girl who laughs upon your grave
Not yours, Hans
Not the ones you went to war to save
See her father
He proudly picks her up and sits her down
On your tombstone
To take photographs that he can show around
He was a young boy
At the very moment that you died
Maybe you had a little child
To walk proudly by your side
Or a young wife
Who tried so very hard, but still she cried
Can you see the little girl laugh on your grave?
So goodbye, Hans
I’ll maybe come again some other time
Because somehow
That grave that’s yours could easily be mine
You see, there’s wars, Hans
Men are trained to fight each other still
It goes on, Hans
It always has, it seems it always will
So I must go now
The young men milling 'round are making so much noise
And as you remember
When they’re together boys will always just be boys
Unlike you, Hans
They’ve never been a country’s broken toys
So goodbye
I’ll maybe come again some other time
Перевод песни Hello Hans
Ну здравствуй, Ганс!
Я проходил мимо и остановился поздороваться.
Ты не знаешь меня,
И теперь нет причин, почему ты должен знать.
Ты умер здесь,
В каком-то тюремном лагере, условия были не так уж плохи.
Это была рана, Ганс,
Или, может, четыре стены свели тебя с ума?
Тебе было двадцать,
Вот что написано на камне,
Я пытаюсь представить,
Каково это-умереть в одиночестве
В двадцать
Лет, прежде чем у тебя будет шанс вырасти наполовину.
Я проходил мимо и остановился поздороваться.
Видишь ли ты ребенка, Ганс,
Маленькую девочку, которая смеется над твоей могилой,
Не твою, Ганс,
Не ту, ради спасения которой ты пошел на войну?
Увидев ее отца,
Он с гордостью поднимает ее и садит
На надгробие,
Чтобы сделать фотографии, которые он может показать.
Он был маленьким мальчиком
В тот самый момент, когда ты умерла.
Может, у тебя был маленький ребенок,
Который гордо шел рядом,
Или молодая жена,
Которая так старалась, но все же плакала.
Ты видишь, как маленькая девочка смеется над твоей могилой?
Так что прощай, Ганс,
Я, может быть, вернусь в другой раз,
Потому что так или иначе
Могила, которая твоя, могла бы быть моей.
Видишь ли, есть войны, Ганс.
Мужчины обучены сражаться друг с другом, но
Это продолжается, Ганс,
Это всегда так, кажется, так будет всегда.
Так что мне пора идти.
Молодые люди, размалывающие вокруг, издают так много шума.
И, как ты помнишь,
Когда они вместе, парни всегда будут просто мальчиками,
В отличие от тебя, Ганс,
Они никогда не были сломанными игрушками страны.
Так прощай!
Может, я вернусь в другой раз.
TanyaRADA пишет:
- спасибо! От Души!!! ( Улыбаюсь...)все так!!!Liza пишет:
Любимая песня моей мамы