Blud, is it true what I’m hearing?
I heard you been smokin'
Blud, is it true what I’m hearing?
I heard you been smokin'
Blud, is it true what I’m hearing?
I heard you been smokin'
Blud, is it true what I’m hearing?
I heard you been smokin'
Let me tell you 'bout Wesley Pipes
Everybody knows that Wesley pipes
You know what he’s up to late at night
He’s doing wrong but it feels so right to him
The crack pipe, nice to him
Keeps on telling him he’s the man
«Can I get more?» Course you can
All you’ve gotta do is rob someone’s gran
That was a madman with a mad plan
Looking to move to someone’s gran
Me say wha happened to Wesley?
He sees some crack and he needs it greatly
He’s never looked back from his first twenty
This all started when he was twenty
Twenty by twenty
He moved up till his belly was empty
Blud, is it true what I’m hearing?
I heard you been smokin'
Blud, is it true what I’m hearing?
I heard you been smokin'
Blud, is it true what I’m hearing?
I heard you been smokin'
Blud, is it true what I’m hearing?
I heard you been smokin'
No words have been spoken
All I saw was his eyeballs wide open
He was looking rough
It was blatant he was on the hard stuff
On another day, see him looking alright
See him on the road, bubbly and on a hype
Riding on a one fucked up bike
Talking like he’s all moving light
I know what he’s moving like
Up late, doing pure different moves at night
With his mates and he’s smoking our food all night
Mandem’s clocked he ain’t looking alright
And I swear this breh is pretty bright
So, that day when I saw him on a bike
I had to ask him, like
«Blud, is it true what I’m hearing?»
Blud, is it true what I’m hearing?
I heard you been smokin'
Blud, is it true what I’m hearing?
I heard you been smokin'
Blud, is it true what I’m hearing?
I heard you been smokin'
Blud, is it true what I’m hearing?
I heard you been smokin'
Перевод песни Heard You Been Smokin
Блуд, это правда то, что я слышу?
Я слышал, ты куришь.
Блуд, это правда то, что я слышу?
Я слышал, ты куришь.
Блуд, это правда то, что я слышу?
Я слышал, ты куришь.
Блуд, это правда то, что я слышу?
Я слышал, ты куришь.
Позволь мне рассказать тебе о трубах Уэсли.
Все знают, что Уэсли Пайпс.
Ты знаешь, что он делает поздно ночью.
Он делает что-то не так, но это так хорошо для него,
Крэк-Пип, он
Продолжает говорить ему, что он мужчина "
могу ли я получить больше?", Конечно, ты можешь
Все, что тебе нужно сделать, это ограбить чью-то бабушку,
Которая была безумцем с безумным планом,
Желая переехать к чьей-то бабушке,
Скажи, что случилось с Уэсли?
Он видит какую-то трещину, и она ему очень нужна,
Он никогда не оглядывался с первых двадцати,
Все это началось, когда ему было двадцать двадцать
Двадцать на двадцать,
Он поднялся, пока его живот не опустел,
Это правда, что я слышу?
Я слышал, ты куришь.
Блуд, это правда то, что я слышу?
Я слышал, ты куришь.
Блуд, это правда то, что я слышу?
Я слышал, ты куришь.
Блуд, это правда то, что я слышу?
Я слышал, ты куришь.
Не было сказано ни слова.
Все, что я видел-его широко раскрытые глаза.
Он выглядел грубым.
Это было вопиюще, он был в трудных вещах
В другой день, видел, как он выглядит хорошо.
Смотри, Как он на дороге, игристый и на шумихе,
Катается на одном испорченном велосипеде,
Разговаривает, как будто он весь движется.
Я знаю, как он двигается.
Допоздна, делая совершенно разные движения по ночам
Со своими друзьями, и он курит нашу еду всю ночь.
Мандем засекся, он не выглядит хорошо,
И я клянусь, этот Брих довольно яркий,
Так что в тот день, когда я увидел его на велосипеде.
Я должен был спросить его, типа ...
"Блуд, это правда то, что я слышу?»
Блуд, это правда то, что я слышу?
Я слышал, ты куришь.
Блуд, это правда то, что я слышу?
Я слышал, ты куришь.
Блуд, это правда то, что я слышу?
Я слышал, ты куришь.
Блуд, это правда то, что я слышу?
Я слышал, ты куришь.
TanyaRADA пишет:
- спасибо! От Души!!! ( Улыбаюсь...)все так!!!Liza пишет:
Любимая песня моей мамы