At least with me. Unfortunately
Please tell me this means what I think it does
But secretly, so he won’t see
My dear, I fear that your scandal has corrupted many
Disrupted many, anyway
Have a good sleep (x2)
Have a good sleep on your own
Have a good sleep all alone
Tape up your fingers they’re bleeding now
So knock less hard. Wait patiently
Useless, they’re useless excuses
So unnecessary, but not with me
Have a good sleep (x2)
Have a good sleep on your own
Have a good sleep all alone
Hold on
Holding on
Holding on, though I don’t why
Hold on
Holding on
Holding on to your lullaby
My love is gone, but not for long
Have a good sleep (x2)
Have a good sleep on your own
Have a good sleep all alone
Перевод песни Have A Good Sleep
По крайней мере, со мной. к сожалению.
Пожалуйста, скажи мне, что это значит то, что я думаю, это делает.
Но тайно, чтобы он не увидел.
Моя дорогая, я боюсь, что твой скандал испортил многих,
Разрушил многих, так или иначе.
Хорошего сна (x2)
Хорошо спи в одиночестве.
Хорошего сна в полном одиночестве.
Заклейте пальцы, они кровоточат.
Постой терпеливо,
Бесполезно, это бесполезные оправдания.
Так ненужно, но не со мной.
Хорошего сна (x2)
Хорошо спи в одиночестве.
Хорошего сна в полном одиночестве.
Держись
, держись, держись, хотя я не знаю, почему.
Держись
, держись, держись за свою колыбельную.
Моя любовь ушла, но ненадолго.
Хорошего сна (x2)
Хорошо спи в одиночестве.
Хорошего сна в полном одиночестве.
TanyaRADA пишет:
- спасибо! От Души!!! ( Улыбаюсь...)все так!!!Liza пишет:
Любимая песня моей мамы