Wanna hang, wanna bang, wanna slang?
Wanna hang, wanna bang, wanna slang?
Wanna hang, wanna bang, wanna slang?
Wanna hang, wanna bang, wanna slang?
Wanna hang, wanna bang, wanna slang?
Wanna hang, wanna bang, wanna slang?
Wanna hang, wanna bang, wanna slang?
Wanna hang, wanna bang, wanna slang?
Skinny nigga from the Northside (That's true)
Fuck a Swisher, burn a 45 (That's true)
Keep it hidden in tight jeans (That's true)
Shoot a nigga 'fore he fight me (That's true)
Skipped school in sixth grade (That's true)
Rite Aid, stealing ice cream (That's true)
Spray paint for the cap guns (That's true)
Held up for his Nikes (That's true)
Pro club on the white tee (That's true)
NYs on the NEs (That's true)
Six fives for my enemies (That's true)
Pop lock when you find me (That's true)
Eight shots in the Hi-point (That's true)
But a jam at about three (That's true)
Walk up, never drive-by (That's true)
Back through when the cops leave (That's true)
Wanna hang, wanna bang, wanna slang?
Wanna hang, wanna bang, wanna slang?
Wanna hang, wanna bang, wanna slang?
Wanna hang, wanna bang, wanna slang?
Wanna hang, wanna bang, wanna slang?
Wanna hang, wanna bang, wanna slang?
Wanna hang, wanna bang, wanna slang?
Wanna hang, wanna bang, wanna slang?
Okay, okay, okay
That’s whats brackin'
That’s how we give it up on my side, though
My niggas straight Piru bidness
What’s the word?
Chubby nigga from the Westside (That's true)
Looney Gangstas, bitch the set live (That's true)
Cashing checks and we press lines (That's true)
Push a button, get your neck tied (That's true)
MAC-11, ain’t no safety on it (That's true)
Bendin' corners put a halo on it (That's true)
Fresh tamales outta nana’s kitchen (That's true)
Paddle rocking in my pot to piss in (That's true)
Junkies flockin' off of every corner (That's true)
Making product out somebody’s daughter (That's true)
860 on the gun hip (That's true)
Hit T-Mobile for the young flip (That's true)
And amigos see them crime dogs (That's true)
Whoop walking through the crossroads (That's true)
Ls, Bs and the YGs (That's true)
West Barson where you find me (Woo woo)
Wanna hang, wanna bang, wanna slang?
Wanna hang, wanna bang, wanna slang?
Wanna hang, wanna bang, wanna slang?
Wanna hang, wanna bang, wanna slang?
Wanna hang, wanna bang, wanna slang?
Wanna hang, wanna bang, wanna slang?
Wanna hang, wanna bang, wanna slang?
Wanna hang, wanna bang, wanna slang?
Перевод песни Hang N' Bang
Хочешь повесить, хочешь потрахаться, хочешь сленг?
Хочешь повесить, хочешь потрахаться, хочешь сленг?
Хочешь повесить, хочешь потрахаться, хочешь сленг?
Хочешь повесить, хочешь потрахаться, хочешь сленг?
Хочешь повесить, хочешь потрахаться, хочешь сленг?
Хочешь повесить, хочешь потрахаться, хочешь сленг?
Хочешь повесить, хочешь потрахаться, хочешь сленг?
Хочешь повесить, хочешь потрахаться, хочешь сленг?
Тощий ниггер с северной стороны (это правда).
Трахни Свишера, сожги 45 (это правда)
, держи его в обтягивающих джинсах (это правда).
Стреляй в ниггера, пока он не сразился со мной (это правда).
Пропустил школу в шестом классе (это правда).
Ритуальная помощь, кража мороженого (это правда).
Баллончик с краской для пистолетов (это правда)
, удерживаемый за его Никес (это правда)
, про-клуб на белой футболке (это правда)
, NYs на NEs (это правда)
, шесть пятерок для моих врагов (это правда).
Хлопните замком, когда найдете меня (это правда).
Восемь выстрелов в Хай-Пойнт (это правда)
, но джем около трех (это правда).
Поднимайся, никогда не проезжай мимо (это правда)
Назад, когда копы уйдут (это правда)
Хочешь повеситься, хочешь трахнуться, хочешь сленга?
Хочешь повесить, хочешь потрахаться, хочешь сленг?
Хочешь повесить, хочешь потрахаться, хочешь сленг?
Хочешь повесить, хочешь потрахаться, хочешь сленг?
Хочешь повесить, хочешь потрахаться, хочешь сленг?
Хочешь повесить, хочешь потрахаться, хочешь сленг?
Хочешь повесить, хочешь потрахаться, хочешь сленг?
Хочешь повесить, хочешь потрахаться, хочешь сленг?
Ладно, ладно, ладно.
Это то, что брекет,
Вот как мы отказываемся от этого на моей стороне, хотя
Мои ниггеры прямолинейны,
Как говорят?
Полненький ниггер с Вестсайда (это правда).
Looney Gangstas, сука, the set live (это правда)
, обналичивающие чеки, и мы нажимаем линии (это правда).
Нажми на кнопку, свяжи шею (это правда).
MAC-11, на нем нет безопасности (это правда).
Углы сгибаются, на них нимб (это правда).
Свежие тамалес из кухни Наны (это правда).
Весло качается в моем горшке, чтобы поссать (это правда)
, наркоманы отрываются от каждого угла (это правда)
, делая продукт из чьей-то дочери (это правда).
860 на бедре пистолета (это правда)
Хит T-Mobile для юного флипа (это правда)
, и амигос видят этих криминальных собак (это правда).
Whoop, идущий через перекресток (это правда).
Ls, Bs и YGs (это правда)
West Barson, где ты найдешь меня (у-у-у).
Хочешь повесить, хочешь потрахаться, хочешь сленг?
Хочешь повесить, хочешь потрахаться, хочешь сленг?
Хочешь повесить, хочешь потрахаться, хочешь сленг?
Хочешь повесить, хочешь потрахаться, хочешь сленг?
Хочешь повесить, хочешь потрахаться, хочешь сленг?
Хочешь повесить, хочешь потрахаться, хочешь сленг?
Хочешь повесить, хочешь потрахаться, хочешь сленг?
Хочешь повесить, хочешь потрахаться, хочешь сленг?
TanyaRADA пишет:
- спасибо! От Души!!! ( Улыбаюсь...)все так!!!Liza пишет:
Любимая песня моей мамы