Tämä pöytä olkoon saari
Ja me vaahtopäissä eksyneet
Oomme myrskyn alla, haaksirikon jälkeen
Tänne pelastautuneet
Ja tässä istumme kuin vieraat
Sanat kaikki loppuun aikanaan
Käytettiin ja nyt on sopeuduttu hiljaa
Talveen ankaraan
Mä en pyydä enempää
Jos voit niin vielä jää
On pimeys kevyempi kun
Valvon vierelläsi sun
Aamuun läpi taistelun
Minä muistan meistä kaiken
Senkin kuinka joskus särjettiin
Yksitellen kaikki lupaukset joita
Toisillemme annettiin
Mut minä kannan sinun haavas
Teen sen tänä yönä ainakin
Jos sä tahdot niin, vaikka mitään ennalleen
En saa taikka takaisin
Mä en pyydä enempää
Jos voit niin vielä jää
On pimeys kevyempi kun
Valvon vierelläsi sun
Aamuun läpi taistelun
Mä en pyydä enempää
Jos voit niin vielä jää
On pimeys kevyempi kun
Valvon vierelläsi sun
Aamuun läpi taistelun
Перевод песни Haaksirikko
Пусть этот стол станет островом,
И мы потеряли головы в пене,
Мы под штормом, после кораблекрушения.
Те, кто спас себя здесь
И здесь, мы сидим, как чужие
Слова, все до конца в свое время.
Раньше и сейчас была тихонько приспособлена
Зима к суровой,
Я не прошу большего.
Если ты все еще можешь остаться,
Тьма становится светлее, когда
я буду смотреть рядом с тобой
В утро, сквозь битву.
Я помню все о нас.
Как иногда мы ломались?
Один за другим все обещания, что
Были даны друг другу,
Но я перенесу твою рану.
Я сделаю это сегодня ночью, по крайней мере.
Если это то, чего ты хочешь, даже если все по-другому.
Я не могу ни вернуться, ни вернуться,
Я не прошу большего.
Если ты все еще можешь остаться,
Тьма становится светлее, когда
я буду смотреть рядом с тобой
Утром, сквозь битву,
Я не прошу большего.
Если ты все еще можешь остаться,
Тьма становится светлее, когда
я буду смотреть рядом с тобой
В утро, сквозь битву.
TanyaRADA пишет:
- спасибо! От Души!!! ( Улыбаюсь...)все так!!!Liza пишет:
Любимая песня моей мамы