I’m not the kind to go out after dark
I’ve always been afraid to close my eyes and feel
What I’ll find
I’m not the man my mother thought I’d be
I’ve never saved the life of made one up
But it’s alright
Cause it hasn’t hit me yet
Do you think you should let me know where to hideaway
Do you think you should tell me where to go
No matter where I go
I’ll always feel like
That it ain’t worth a dime if I can’t see what’s right
For my eyes
I never understood how far apart it was
The space we left behind from here to someplace new
But I can see it now
Do you think you should let me know where to hideaway
Do you think you should tell me where to go
They didn’t even think to ask my name
Well I was one of few but it’s all the same
How could I know?
How could I know?
How could I know?
That things would go my way
Перевод песни Hideaway
Я не из тех, кто выходит после наступления темноты,
Я всегда боялся закрыть глаза и почувствовать
То, что я найду,
Я не тот человек, которым, как думала моя мать, я буду.
Я никогда не спасал жизнь, сделанную из одного,
Но все в порядке,
Потому что это еще не ударило меня.
Как ты думаешь, ты должен дать мне знать, где спрятаться?
Как ты думаешь, ты должен сказать мне, куда идти, неважно, куда я иду, я всегда буду чувствовать, что это не стоит ни копейки, если я не вижу, что правильно для моих глаз, я никогда не понимал, как далеко друг от друга было пространство, которое мы оставили здесь, в каком-то новом месте, но я вижу это сейчас, ты думаешь, ты должен дать мне знать, где спрятаться?
Ты думаешь, что должна сказать мне, куда идти?
Они даже не подумали спросить мое имя.
Я был одним из немногих, но все равно.
Откуда мне было знать?
Откуда мне было знать?
Откуда мне было знать?
Что все пойдет по-моему.
TanyaRADA пишет:
- спасибо! От Души!!! ( Улыбаюсь...)все так!!!Liza пишет:
Любимая песня моей мамы