Marre de ma télé, mate le JT
Je n’vois que des miskines, mais comment les sauver?
Mes héros sont morts, un peu plus tôt
Aucun homme politique ne parle de nous sauver
J’suis hors de contrôle, dans mes pensées
J’suis dans mon ghetto, abandonnée
Comment survivre seule, survivre sans héros?
Comment survivre seule, survivre sans héros?
J’suis aimé d’certains, haï par d’autres, respecté par tous, check
Bien sûr qu’j’ai fait des fautes si, tu cherches mes défauts tu,
les verras partout
J’voulais fabriquer un abri, j’ai fabriqué un tank
Au lieu d’sauver les affamés on a sauvé des banques
On a c’que l’on mérite on, mérite tellement mieux qu’on, paye et puis c’est tout
Où sont nos héros, ouais, où sont nos héros? (x8)
Marre d’encaisser, marre de céder
D’ressentir le mépris lorsque vous m’regardez
Mes héros sont morts, un peu plus tôt
J’n’attends plus rien de vous, gardez votre pitié
Hors de contrôle dans mes pensées
J’suis bien dans ma peau dans ma te-tê
Je peux survivre seule survivre sans héros
Je peux survivre seule survivre sans héros
Paraît qu’le temps c’est d’l’argent mais je n’ai jamais vu d’montre imprimer de
billets
Moi j’m’en bats tellement les reins que demain j’pourrais avoir le besoin
d'être greffé
Pas d’marche arrière devant les douze travaux d’Hercule
Fuck le radar de r’cul
L.S.A. sur mon pull j’veux sauver tout l’monde mais j’suis pas Batman non plus
Où sont nos héros, ouais, où sont nos héros? (x8)
Перевод песни Hero
Надоел мой телевизор, посмотри на Джей Ти.
Я вижу только мискинов, но как их спасти?
Мои герои умерли, чуть раньше
Ни один политик не говорит о том, чтобы спасти нас
Я вышел из-под контроля, в мыслях
Я в своем гетто, брошенный
Как выжить одной, выжить без героев?
Как выжить одной, выжить без героев?
Меня любят одни, ненавидят другие, уважают все, чек
Конечно, я сделал ошибки, если, ты ищешь мои недостатки ты,
увидят их повсюду
Я хотел сделать укрытие, я сделал танк
Вместо того чтобы спасать голодающих, мы спасли банки
У нас есть то, что мы заслуживаем, мы заслуживаем гораздо лучше, чем мы, платим, и тогда все
Где наши герои, да, где наши герои? (Х8)
Надоело наживаться, надоело поддаваться
Чувствовать презрение, когда вы смотрите на меня
Мои герои умерли, чуть раньше
Я больше ничего от вас не жду, помилуйте.
Из-под контроля в моих мыслях
Я в своей шкуре, в своей голове.
Я могу выжить одна выжить без героев
Я могу выжить одна выжить без героев
Я слышал, что время-это деньги, но я никогда не видел, чтобы часы печатали
билеты
Я так борешься с почками, что завтра мне может понадобиться
быть привитым
Нет заднего хода перед двенадцатью трудами Геракла
Fuck радар r'задницу
Я хочу спасти всех, но я тоже не Бэтмен.
Где наши герои, да, где наши герои? (Х8)
TanyaRADA пишет:
- спасибо! От Души!!! ( Улыбаюсь...)все так!!!Liza пишет:
Любимая песня моей мамы