why do you mention these phrases are all filled with doubt
we do what we must do we can’t get enough of this sound
your empty heart will not keep me from filling mine
don’t waste your time don’t push me cause I won’t fit
I know your most secret places hidden in the shades
don’t leave me just hold me and I will be back after all
when a man loves a women you don’t need a house made of stone
but it’s your sweat that waters your fields
when I’m home
at the end of the fable the fog will reveal its price
under my weeping willow I’ll die in your arms tonight
when a man loves a women you don’t need a house made of stone
but it’s your sweat that waters your fields
al termine della favola
attende sotto il tuo amore
tra le cui braccia morirai
saluti dal paradiso
Перевод песни Home
почему ты говоришь, что все эти фразы полны сомнений?
мы делаем то, что должны, мы не можем насытиться этим звуком.
твое пустое сердце не удержит меня от наполнения моего.
не трать свое время, не толкай меня, потому что я не подхожу.
Я знаю твои самые тайные места, спрятанные в тени, не оставляй меня, просто обними меня, и я вернусь в конце концов, когда мужчина любит женщин, тебе не нужен дом из камня, но твой пот поливает твои поля, когда я дома, в конце сказки туман покажет свою цену под моей плачущей ивой, я умру в твоих руках сегодня ночью.
когда мужчина любит женщин, тебе не нужен каменный дом,
но твой пот поливает твои поля
Аль термин делла фавола.
attende sotto il tuo amore
tra le cui braccia morirai
салути дал Парадизо
TanyaRADA пишет:
- спасибо! От Души!!! ( Улыбаюсь...)все так!!!Liza пишет:
Любимая песня моей мамы