We were here before you walked through the door.
And now you’re looking at me.
But this I assure aint what you came for.
This place, it aint your scene.
Now you’re going to every audition praying for a chance and these parties seem
more pathetic than glamorous.
And you want to be in films but not a Hollywood piece of shit. You want a real
film with a credible director and well developed characters.
Now you’re walking around the city of Angels and you’re crying on the phone.
Trying to control your tone when you call back home «everything's fine ma.
«Cocaine parties and models posing as actresses. It’s time to adapt kid.
Do you think you can handle this?
Don’t look at me babe. I aint no Hollywood star. Something aint right here.
Do you know where you are?
Stay awake. Stand up straight. Stay away from all your pretty new friends
cocaine. You’re all right, give it a fight. Don’t be intimidated by these
Hollywood types.
Your father erased your number from his phone. Don’t bother calling anymore.
He don’t know why you can’t afford just one ticket home.
Don’t look at me babe. I aint no Hollywood star. Something aint right here.
Do you know where you are?
Your dad don’t understand. Get his words out of your head. Do all you can girl.
Do all that you can. And if that’s not good enough try harder work harder
‘cause you didn’t come here to fail. Welcome to Hollywood.
You practice your lines and you exercise and you picture yourself in bright
yellow lights. This routine, your job and the way you feel are only temporary.
Don’t look at me babe. I aint no Hollywood star. Something aint right here.
Do you know where you are?
Перевод песни Hollywood
Мы были здесь до того, как ты вошла в дверь.
И теперь ты смотришь на меня.
Но это я не уверяю, зачем ты пришел.
Это место, оно не твоя сцена.
Теперь ты идешь на каждое прослушивание, молясь о шансе, и эти вечеринки кажутся
более жалкими, чем гламурными.
И ты хочешь сниматься в кино, но не в голливудском куске дерьма, ты хочешь настоящего.
фильм с заслуживающим доверия режиссером и хорошо развитыми героями.
Теперь ты гуляешь по городу ангелов и плачешь по телефону,
Пытаясь контролировать свой тон, когда ты перезваниваешь домой: "все хорошо, Ма.
"Кокаиновые вечеринки и манекенщицы, притворяющиеся актрисами. пришло время приспособиться, малыш.
Думаешь, ты справишься с этим?
Не смотри на меня, детка, я не голливудская звезда, что-то не так.
Ты знаешь, где ты находишься?
Не спи, не вставай, Держись подальше от всех своих новых милых друзей,
кокаин, все в порядке, дерись, не пугайся этих
Голливудских парней.
Твой отец стер твой номер со своего телефона, не утруждай себя звонком.
Он не знает, почему ты не можешь позволить себе один билет домой.
Не смотри на меня, детка, я не голливудская звезда, что-то не так.
Ты знаешь, где ты находишься?
Твой отец не понимает, убери его слова из головы, сделай все, что можешь, девочка.
Делай все, что можешь, и если этого недостаточно, старайся усерднее работать,
потому что ты не пришел сюда, чтобы потерпеть неудачу, Добро пожаловать в Голливуд.
Ты тренируешься, тренируешься и представляешь себя в ярко-
желтых огнях, эта рутина, твоя работа и то, как ты себя чувствуешь, лишь временны.
Не смотри на меня, детка, я не голливудская звезда, что-то не так.
Ты знаешь, где ты находишься?
TanyaRADA пишет:
- спасибо! От Души!!! ( Улыбаюсь...)все так!!!Liza пишет:
Любимая песня моей мамы