Well, you know the boss was a good man
But kindness on it’s own don’t pay
«you can figure you’re part of the cut-back»
Was all that he could say
Hard times
Well, they sure do hit
Hard times
Well, the dollar you got in your pocket
Ain’t worth a dime when you got it —
Hard times
It’s a messy situation
Keeping the wolf from the door
How can I stay solvent
When they’re hounding me for more?
Hard times
Well, they sure do hit
Hard times
Well, the dollar you got in your pocket
Ain’t worth a dime when you got it —
Hard times
Well, the government’s got advisors
And they’re sitting on capitol hill
They’re balancing the budget
But they still can’t pay the bill
Hard times
Well, they sure do hit
Hard times
Well, the dollar you got in your pocket
Ain’t worth a dime when you got it —
Hard times
Oh, hard times
You’re down on your luck
Перевод песни Hard Times
Знаешь, босс был хорошим человеком,
Но сама по себе доброта не платит.
"ты можешь понять, что ты часть сокращения"
, - это все, что он мог сказать,
Трудные времена,
Что ж, они, конечно, поражают.
Трудные времена.
Что ж, доллар, что у тебя в кармане,
Не стоит и копейки, когда у тебя есть ...
Трудные времена-
Это грязная ситуация,
Удерживающая волка от двери.
Как я могу оставаться растворителем,
Когда меня преследуют еще больше?
Трудные времена,
Что ж, они точно бьют.
Трудные времена.
Что ж, доллар, что у тебя в кармане,
Не стоит и копейки, когда у тебя есть ...
Трудные времена.
У правительства есть советники,
И они сидят на Капитолийском холме.
Они балансируют бюджет,
Но не могут оплатить счет.
Трудные времена,
Что ж, они точно бьют.
Трудные времена.
Что ж, доллар, что у тебя в кармане,
Не стоит и копейки, когда у тебя есть ...
Трудные времена,
О, трудные времена,
Тебе не везет.
TanyaRADA пишет:
- спасибо! От Души!!! ( Улыбаюсь...)все так!!!Liza пишет:
Любимая песня моей мамы