-peak Billboard position # 9 in 1964
-Words and Music by Mitch Murray (who also wrote «I'm Telling You Now» for
Freddy and the Dreamers; «Ballad Of Bonnie and Clyde» for Georgie Fame and the
Blue Flames; «Hitchin' A Ride» for Vanity Fare; and «Billy, Don’t Be A Hero»
for Bo
Donaldson and the Heywoods
How do you do what you do to me?
I wish I knew
If I knew how you do it to me
I’d do it to you
How do you do what you do to me?
I’m feeling blue
Wish I knew how you do it to me
But I haven’t a clue
You give me a feeling in my heart
Like an arrow passin' through it
'spose that you think you’re very smart
But won’t you tell me how do you do it?
How do you do what you do to me?
If I only knew
Then perhaps you’d fall for me
Like I fell for you
You give me a feeling in my heart
Like an arrow passin' through it
'spose that you think you’re very smart
But won’t you tell me how do you do it?
How do you do what you do to me?
If I only knew
Then perhaps you’d fall for me
Like I fell for you
When I do it to you
Transcribed by Ronald E. Hontz
Перевод песни How Do You Do It
- peak Billboard position # 9 в 1964-
слова и музыка Митча Мюррея (который также написал "Я говорю тебе сейчас".
Фредди и мечтатели; "Баллада о Бонни и Клайде" за славу Джорджи и
Голубое пламя; "автостопом" за тщеславие; и " Билли, не будь героем»
для Бо
Дональдсона и Хейвудов.
Как ты делаешь то, что делаешь со мной?
Хотел бы я знать,
Если бы знал, как ты поступаешь со мной,
Я бы сделал это с тобой.
Как ты делаешь то, что делаешь со мной?
Мне грустно.
Хотел бы я знать, как ты поступаешь со мной,
Но я понятия не имею.
Ты даешь мне чувство в моем сердце.
Как стрела, проходящая сквозь него,
ты думаешь, что ты очень умен,
Но не скажешь мне, как ты это делаешь?
Как ты делаешь то, что делаешь со мной?
Если бы я только знал,
Тогда, возможно, ты бы влюбился в меня,
Как я влюбился в тебя,
Ты даешь мне чувство в моем сердце.
Как стрела, проходящая сквозь него,
ты думаешь, что ты очень умен,
Но не скажешь мне, как ты это делаешь?
Как ты делаешь то, что делаешь со мной?
Если бы я только знал,
Тогда, возможно, ты бы влюбился в меня,
Как я влюбился в тебя.
Когда я делаю это с тобой.
Транскрипция Рональда И. гонца.
TanyaRADA пишет:
- спасибо! От Души!!! ( Улыбаюсь...)все так!!!Liza пишет:
Любимая песня моей мамы