Well I once could have married the king’s third son
And a fine young man was he
But now I’m married to a house carpenter
And a noisy old man is he
«(but) Will you forsake your house carpenter
And a go along with a me
I will take you to where the grass grows green
On the bank of the river deep.»
«But will you have to maintain me a bound
To keep me at in slavery?»
«Well I have seven ships
They will soon be at land
And they at your command shall be.»
She took her two babes by the hand
And gave them kisses three
Said, «Stay at home you darling little babes
Keep your father sweet company.»
Now she dressed herself in her very best
Like a high born lady was she
She shivered and she shimmered and she proudly stepped
As they walked by the banks of the sea
Well she hadn’t been gone but a short, short time
Until she wept for sor'
«I would give all the gold in this round world
Just to see my babes once more.»
Well if you had all the gold and the silver too
That ever did cross the sea
You never would be at land anymore
And your babes you will never more see
Well they hadn’t been sailing but a short, short time
About two weeks three or four
When the ship sprang a leak and they were doomed
And they were far away from the shore
«I see bright hills of heaven my dear
Where angels come and go
I see bright hills that tell my dear
Where you and I must go.»
«Well I wish I was back to my house carpenter
I’m sure he would treat me well
But here I am in the raging sea
And my soul is bound for hell.»
Перевод песни House Carpenter
Что ж, когда-то я мог жениться на третьем сыне короля,
И прекрасным молодым человеком был он,
Но теперь я женат на домовом плотнике,
И шумный старик-это он.
"(но) покинешь ли ты свой дом плотника
И пойдешь со мной,
Я отведу тебя туда, где трава зеленеет
На берегу глубокой реки? "
но будешь ли ты обязан поддерживать меня
В рабстве?»
"Что ж, у меня есть семь кораблей,
Они скоро будут на земле,
И они будут под твоим командованием».
Она взяла двух своих малышек за руку
И поцеловала их, три
Сказали: "останься дома, малышки,
Милая, составь своему отцу приятную компанию».
Теперь она оделась в себя лучше всех,
Как высокая прирожденная леди,
Она дрожала и мерцала, и она гордо ступала,
Когда они шли по берегу моря.
Что ж, она не ушла, но недолго, недолго,
Пока она не заплакала для сора «
" я отдал бы все золото в этом круглом мире,
Чтобы снова увидеть своих детей».
Что ж, если бы у тебя было все золото и серебро,
Которые когда-либо пересекали море,
Ты бы никогда больше не был на суше,
И твои детки больше никогда не увидят.
Ну, они не плыли, но недолго, недолго,
Около двух недель, три или четыре.
Когда корабль пролился, и они были обречены,
И они были далеко от берега,
" я вижу яркие холмы рая, моя дорогая,
Где ангелы приходят и уходят.
Я вижу яркие холмы, которые говорят моей дорогой,
Куда мы должны пойти».
"Что ж, я бы хотел вернуться в свой дом, плотник.
Я уверен, что он хорошо обошелся бы со мной,
Но я здесь, в бушующем море,
И моя душа обречена на ад».
TanyaRADA пишет:
- спасибо! От Души!!! ( Улыбаюсь...)все так!!!Liza пишет:
Любимая песня моей мамы