Hey friend now here we are again
Pretending we don’t care
Tell me is there any grater agony
Than to be enough with yourself?
Hey friend do you ever think of me?
As if I could save you
or kill all of your dreams
Teach me how to hide one’s real slef
Cause I’m being judged…
yes I’m being judged
Say you’re sorry for the chills you make me feel
Well you should keep quiet
Yeah you should be quiet
Say you’re sorry for the chills you make me feel
Well you should keep quiet
Yeah you should be quiet
Hey friend would you like to share a talk?
We could walk, or drive but we’re not gonna stop
Are we gonna stop?
It’s not what you’re feeling you feel
This feeling’s not real I’m kinda decieved
But now it’s cristal clear
and I’ve never been this high
There’s no rule of contemplation,
not a single explanation
Violation or protection,
I don’t wanna feel the rejection
Don’t you see what that means? I was never what you thought I’d be
Fighting your opinion, it’s like one against a million demons
But what you think is what you feel
and what what you sense it’s on your dreams
An in you dreams you see me trying to making out of this alive
Saying you’re sorry for the chills you make me feel
Well you should keep quiet
Yeah you should be quiet
Saying you’re sorry for the chills you make me feel
Well you should keep quiet
Yeah you should be quiet
Hey friend don’t you put me on the line
You know I can’t halddle, fake talks about
How are we supposed to live this way?
You’re not playing loyal to what you said
I’m Saying I’m sorry for the chills I made you feel
Well I should keep quiet
Yeah I should be quiet
I’m Saying I’m sorry for the chills I made you feel
Well I should keep quiet
Should I keep quiet
Well I shall keep quiet
Cause I’m your friend
Перевод песни Hey Friend
Эй, друг, теперь мы снова
Притворяемся, что нам все равно.
Скажи мне, есть ли какая-нибудь мучительная агония,
Чем быть достаточно с собой?
Эй, друг, ты когда-нибудь думал обо мне?
Как будто я могу спасти тебя
или убить все твои мечты.
Научи меня прятаться,
Ведь меня осуждают...
да, меня осуждают.
Скажи, что сожалеешь о холодах, которые ты заставляешь меня чувствовать.
Что ж, ты должен молчать.
Да, ты должен быть тихим.
Скажи, что сожалеешь о холодах, которые ты заставляешь меня чувствовать.
Что ж, ты должен молчать.
Да, ты должен быть тихим.
Эй, друг, ты бы хотел поделиться разговором?
Мы могли бы идти или ехать, но мы не остановимся.
Мы остановимся?
Это не то, что ты чувствуешь, ты чувствуешь.
Это чувство ненастоящее, я вроде как подавлен,
Но теперь это кристально ясно,
и я никогда не был так высок.
Нет правила созерцания,
ни единого объяснения,
Ни нарушения, ни защиты,
Я не хочу чувствовать отторжение.
Разве ты не видишь, что это значит? я никогда не был тем, о чем ты думал, я буду бороться с твоим мнением, это как один против миллиона демонов, но то, что ты думаешь, это то, что ты чувствуешь, и то, что ты чувствуешь, это в твоих снах, в твоих снах ты видишь, как я пытаюсь выбраться из этого живым, говоря, что ты сожалеешь о ознобах, которые ты заставляешь меня чувствовать.
Что ж, ты должен молчать.
Да, ты должен молчать,
Говоря, что сожалеешь о холодах, которые ты заставляешь меня чувствовать.
Что ж, ты должен молчать.
Да, ты должен быть тихим.
Эй, друг, не ставь меня на карту.
Ты знаешь, я не могу сдерживаться, фальшивые разговоры о ...
Как мы должны так жить?
Ты не играешь преданно тому, что сказала,
Я прошу прощения за озноб, который я заставил тебя почувствовать.
Что ж, я должен молчать.
Да, я должен быть тихим.
Я говорю, что сожалею о холодах, которые я заставил тебя почувствовать.
Что ж, я должен молчать.
Должен ли я молчать?
Что ж, я буду молчать,
Потому что я твой друг.
TanyaRADA пишет:
- спасибо! От Души!!! ( Улыбаюсь...)все так!!!Liza пишет:
Любимая песня моей мамы