What up, bruh?
What up?
So, y’know, I was thinkin', right?
Y’know, since we doin' the «He Rap He Sang"album, I figured
That you from N-O, right?
Mhm, mhm
Right, right, and I’m from Florida
Tallahassee?
Right, so I got a couple things to, like, teach you
Okay
That you probably need to know about
Since you came to Miami now, and you know what I’m sayin'
You pretty much a certified Florida boy
(Woo!)
So is it cool if, like, I just teach you a couple things you need to know?
It’s not much, all you gotta do is sit back, relax, take it in, you ready?
No worries, no homo
Alright, let’s go
Heavy Chevys
Heavy, heavy Chevys, man
Bitch
Why are these streets nothin' but heavy Chevys, man?
Bitch
Heavy Chevys
Heavy, h-heavy Chevys, man
Yeah, I like this
A’ight big bruh
Fall it out
Big, big paper, we ain’t fuckin' with no petty change
Heavy Chevys
Heavy, heavy Chevys, man
I see you
I think I got this one, I think I got it
Why are these streets nothin' but heavy Chevys, man?
Y’know, I was talkin' 'bout, like, Trick Daddy
And y’know, the real Dunk Ryders
Heavy Chevys
Alright
Heavy, h-heavy Chevys, man
Let’s see what I got
T-W
Big, big paper, we ain’t fuckin' with no petty change
The business
So let’s start with the
'72 Chevelle, I know that well
'Cause everybody try to buy that bitch from me
But I will never sell, hell
Mids and highs and 4−12s
24 inches, chopped seats, complete with the Pirells
Inside got baby blue 'gator scales
Even on the bottom of the seat, you can see the 'gator tail
My shit hard as a turtle shell
Plus I got a mothafuckin' motor that’ll make them tires yell
When I was 11, dawg
I learned 'bout my Chevy, dawg
I burned the Pirellis off
Convertible, take it off
Believe my leather stayin' soft
That’s why I’m at the start line, 'bout to take it off
Heavy Chevys
Heavy, heavy Chevys, man
See?
I see
You gotta learn, big bruh
I see, I see
Why are these streets nothin' but heavy Chevys, man?
Heavy Chevys
Heavy, h-heavy Chevys, man
Now, I kinda want you
To come back and tell me what you learned from my lesson
Okay
Y’know what I’m sayin'?
Big, big paper, we ain’t fuckin' with no petty change
Mhm, I’ma finish hittin' the weed first
Heavy Chevys
Heavy, heavy Chevys, man
Right, right
Can I hit that bitch one more time, please?
Why are these streets nothin' but heavy Chevys, man?
Oh, but of course, but of course
Heavy Chevys
Heavy, h-heavy Chevys, man
But still, I need to know
That you know that I know that you know
Okay
Big, big paper, we ain’t fuckin' with no petty change
Let me get somethin'
Well, I went and got that new Chevy truck
The one without the little man step
And I love that bitch so much, tomorrow I’ma wear the fan belt
Speakers in the bed sound like I got band help
Beatin' down yo' block, leave you with a damn welt
I used to have a '64 a few years ago
I had that bitch on three wheels on one of my old videos
Now I got a honey SS, I call it Cheerio
But my neighbors call it «Please turn down the stereo!»
I cut that hoe up louder
24 karat gold pipes on the low Impala
See Pain, I knew a lil somethin', but thanks for the lesson
As a matter of fact, y’know what? I’ma buy you a Chevy
Heavy Chevys
Heavy, h-heavy Chevys, man
Why are these streets nothin' but heavy Chevys, man?
Heavy Chevys
Heavy, h-heavy Chevys, man
See, see Pain
I ain’t gon' lie, when I got to Florida
Big, big paper, we ain’t fuckin' with no petty change
I haven’t saw that many Chevys in my life
Heavy Chevys
Heavy, heavy Chevys, man
I meant to say «seen,"but um
Why are these streets nothin' but heavy Chevys, man?
In the spirit of Chevys
Heavy Chevys
Heavy, h-heavy Chevys, man
I’ma switch to T-Wayne and take it back
I said, a long, long time ago
I can still remember how that music used to make me smile
And I knew if I had my chance, I could make the people dance
And maybe they’d be happy for a while
Oh, but February made me shiver with every paper I deliver
Bad news on the doorstep
I couldn’t take one more step
I can’t remember if I cried when I read about his widowed bride
But somethin' touched me deep inside the day the music died
So bye-bye Ms. American Pie
Drove my Chevy to the levee but the levee was dry
And them good ol' boys was drinkin' whiskey and rye
Singin' this’ll be the day that I die, day that I die
Перевод песни Heavy Chevy
Как дела, братан?
Как дела?
Так что, знаешь, я думал, так ведь?
Знаешь, с тех пор, как мы записали альбом "он пел рэп", я понял,
Что ты из N-O, так?
Ммм, ммм ...
Да, да, и я из Флориды,
Таллахасси?
Да, у меня есть пара вещей, которые я могу, типа, научить тебя.
Хорошо,
Что тебе, наверное, нужно знать об
Этом с тех пор, как ты приехал в Майами, и ты знаешь, что я говорю,
Ты в значительной степени сертифицированный парень из Флориды.
(У-у!)
Так ничего, если я просто научу тебя кое-чему, что тебе нужно знать?
Это не так много, все, что тебе нужно сделать, это сидеть сложа руки, расслабиться, принять это, ты готов?
Никаких забот, никаких гомиков.
Ладно, поехали!
Тяжелые Шевроле,
Тяжелые Шевроле, тяжелые Шевроле, чувак.
Сука!
Почему на этих улицах только тяжелые Шевроле, чувак?
Сука!
Тяжелые Шевроле,
Тяжелые Шевроле, чувак.
Да, мне это нравится.
Большой брат,
Выпал из него.
Большая, большая бумага, мы не трахаемся без мелочи,
Тяжелые Шевроле,
Тяжелые Шевроле, чувак.
Я вижу тебя,
Кажется, у меня есть это, кажется, у меня есть это.
Почему на этих улицах только тяжелые Шевроле, чувак?
Знаешь, я говорил о том, как обманывать папочку
и, знаешь, о настоящих крутых Шевроле райдеров.
Хорошо.
Хэви, хэви Шевис, чувак.
Давай посмотрим, что у меня есть.
T-W
Большая, большая бумага, мы не трахаемся без мелочи.
Бизнес ...
Итак, начнем с
Шевелле 72-го года, я знаю это хорошо,
потому что все пытаются купить эту суку у меня,
Но я никогда не продам, адские
Горничные и взлеты и 4-12-
дюймовые 24-дюймовые, порезанные места, в комплекте с Пиреллами
Внутри, у меня есть детские синие "аллигаторы".
Даже на дне сиденья ты можешь видеть хвост аллигатора.
Мое дерьмо крепко, как панцирь черепахи.
К тому же, у меня есть мотор, который заставит эти шины кричать,
Когда мне было 11, Чувак,
Я узнал о своем Шевроле, Чувак,
Я сжег Пирелли с
Кабриолета, сними его.
Поверь в мою мягкую кожу,
Вот почему я на старте, я собираюсь снять ее.
Тяжелые Шевроле,
Тяжелые Шевроле, тяжелые Шевроле, чувак.
Видишь?
Я вижу,
Ты должен научиться, Большой брат.
Я вижу, я вижу ...
Почему на этих улицах только тяжелые Шевроле, чувак?
Тяжелые Шевроле,
Тяжелые Шевроле, чувак.
Теперь я хочу, чтобы ты
Вернулась и рассказала мне, чему научилась на моем уроке.
Ладно.
Знаешь, что я говорю?
Большая, большая бумага, мы не трахаемся с мелкими
Мелочами, ммм, я закончу травку, первый
Тяжелый тяжелый Шевроле,
Тяжелый Шевроле, чувак,
Верно, верно.
Могу я еще раз ударить эту сучку, пожалуйста?
Почему на этих улицах только тяжелые Шевроле, чувак?
О, но, конечно, но, конечно,
Тяжелые Шевроле
Тяжелые, тяжелые Шевроле, чувак,
Но все же, мне нужно знать,
Что ты знаешь, что я знаю, что ты знаешь.
Ладно.
Большая, большая бумага, мы не трахаемся без мелочи.
Дай мне что-нибудь купить.
Что ж, я поехал и купил себе новый Шеви-грузовик,
Тот, что без маленького человека,
И я так люблю эту суку, что завтра я надену
Колонки с ФАН-поясом в постели, похоже, у меня есть группа, помогающая
Сбросить тебя с ног, оставлю тебя с проклятым рантом.
У меня был " 64 " несколько лет назад,
У меня была эта сука на трех колесах на одном из моих старых видео.
Теперь у меня есть милая эсэсовка, я называю ее Cheerio,
Но мои соседи называют это»пожалуйста, выключи стерео!"
Я режу эту шлюху громче.
24 карата золотых трубок на низкой Импале.
Видишь ли, боль, я кое-что знал, но,
На самом деле, Спасибо за урок, Знаешь что? я куплю тебе тяжелый Шевроле,
Тяжелый Шевроле,
Тяжелый Шевроле, чувак.
Почему на этих улицах только тяжелые Шевроле, чувак?
Тяжелые Шевроле,
Тяжелые Шевроле, чувак.
Видишь ли, видишь боль,
Я не буду лгать, когда доберусь до Флориды.
Большая, большая бумага, мы не трахаемся без мелочи.
Я не видел так много Шевроле в своей жизни,
Тяжелые Шевроле,
Тяжелые Шевроле, чувак.
Я хотел сказать "видел", но ...
Почему на этих улицах только тяжелые Шевроле, чувак?
В духе Шеви
Хэви Шеви
Хэви, хэви Шеви хэви, Мэн,
Я переключусь на Т-Уэйна и заберу его обратно.
Я сказал, давным-давно,
Я все еще помню, как эта музыка заставляла меня улыбаться,
И я знал, если бы у меня был шанс, я мог бы заставить людей танцевать,
И, возможно, они были бы счастливы какое-то время.
О, но февраль заставил меня дрожать от каждой бумаги, которую я доставляю.
Плохие новости на пороге.
Я не мог сделать еще один шаг,
Я не могу вспомнить, плакал ли я, когда читал о его овдовевшей невесте,
Но что-то коснулось меня глубоко в тот день, когда музыка умерла.
Прощайте, Мисс Американский пирог!
Я отвез свой Шевроле на дамбу, но дамба была сухой,
И эти хорошие парни пили виски с ржаной
Песней, это будет день, когда я умру, день, когда я умру.
TanyaRADA пишет:
- спасибо! От Души!!! ( Улыбаюсь...)все так!!!Liza пишет:
Любимая песня моей мамы