They’re riding on since '72
All their life on the freeway
They have no fear for nothing at all
They’re always doing it their way
Flying with the wind
Chromed steel and dressed in leather
Live to ride, ride to live
Too wild to be tamed forever
Yeah!
Hot wheels, riding on the highway
Hot wheels, colored riders of the storm
Hot wheels, always doing in their way
Hot wheels, no break from dusk till dawn
Hot wheels
All for one and one for all
The engine roars like thunder
The bike’s filled up with gasoline
Exploding with it’s power
Flying with the wind
Chromed steel and dressed in leather
Live to ride, ride to live
Too wild to be tamed forever
Hot wheels, riding on the highway
Hot wheels, colored riders of the storm
Hot wheels, always doing in their way
Hot wheels, no break from dusk till dawn
Hot wheels
Yeah!
Hot wheels, riding on the highway
Hot wheels, colored riders of the storm
Hot wheels, always doing in their way
Hot wheels, no break from dusk till dawn
Hot wheels, riding on the highway
Hot wheels, colored riders of the storm
Hot wheels, always doing in their way
Hot wheels, no break from dusk till dawn
(Hot wheels)
Hot wheels, all for one, one for all
Hot wheels, can you feel the thunder
Hot wheels, yeah, ride to live
Hot wheels
Перевод песни Hot Wheels
Они катаются с 72-
Го года всю свою жизнь на автостраде,
Они не боятся ничего.
Они всегда делают это по-своему,
Летая с ветром,
Хромированной сталью и одетые в кожу.
Жить, чтобы ездить, ездить, чтобы жить
Слишком дико, чтобы быть прирученным навсегда.
Да!
Горячие колеса, езда по шоссе,
Горячие колеса, цветные всадники бури.
Горячие колеса, всегда делают по-своему.
Горячие колеса, без перерыва От заката до рассвета,
Горячие колеса
Все для одного и одного для всех.
Двигатель ревет, как гром,
Велосипед наполнен бензином,
Взрывается, его сила
Летит ветром,
Покрытым хромированной сталью и одетым в кожу.
Жить, чтобы ездить, ездить, чтобы жить
Слишком дико, чтобы быть прирученным навсегда,
Горячие колеса, езда по шоссе,
Горячие колеса, цветные всадники бури.
Горячие колеса, всегда делают по-своему.
Горячие колеса, без перерыва От заката до рассвета,
Горячие колеса.
Да!
Горячие колеса, езда по шоссе,
Горячие колеса, цветные всадники бури.
Горячие колеса, всегда делают по-своему.
Горячие колеса, без перерыва От заката до рассвета,
Горячие колеса, езда по шоссе,
Горячие колеса, цветные всадники бури.
Горячие колеса, всегда делают по-своему.
Горячие колеса, без перерыва От заката до рассвета.
(Горячие колеса)
Горячие колеса, все для одного, один для всех.
Горячие колеса, ты чувствуешь гром,
Горячие колеса, да, ездить, чтобы жить?
Горячие колеса.
TanyaRADA пишет:
- спасибо! От Души!!! ( Улыбаюсь...)все так!!!Liza пишет:
Любимая песня моей мамы