When the molls and the poles and the Mafia
Decide they got something to say
Money gets printed
Glasses get tinted
Everybody looks the other way
Ooh my, take human lives
Have you deduced my name or my game?
Twenty seven hours of negotiations
And twenty four more on a plane
Yeah!
How dare you (how dare you)
How dare you (how dare you)
How dare you (how dare you)
How dare you (how dare you)
Boning up on the talking points
And baby we can seal some deals
Let yourself get used for a while
And baby then you’ll see how it feels
It was a day for the ages
When I flipped the stages
I kept it all in my coat
And I don’t care if you do or you don’t baby
Either you will or you won’t
Yeah!
How dare you (how dare you)
How dare you (how dare you)
How dare you (how dare you)
How dare you (how dare you)
How dare you (how dare you)
How dare you (how dare you)
How dare you (how dare you)
How dare you
How could you let it go this far?
I don’t pay for nothing 'cause it’s the land of the free
I got this line of credit and it’s only for me
I got this finger put in your mouth or just hole
I got this golden ticket made of fool’s gold
Hey!
Open the door, baby, open it wide
I got complicated friends on the inside
Here’s the crash landing and inflatable slide
As you take the first step towards career suicide
And it’s good
I know that it’s good
Do what you were born to do
Do it, but how dare you
How dare you
Перевод песни How Dare You
Когда моллы, поляки и Мафия
Решают, что им есть что сказать,
Деньги печатаются,
Очки тонируются,
Все смотрят в другую сторону.
О боже, забери человеческие жизни.
Ты вычислил мое имя или мою игру?
Двадцать семь часов переговоров
И еще двадцать четыре в самолете.
Да!
Как ты смеешь (как ты смеешь)?
Как ты смеешь (как ты смеешь)?
Как ты смеешь (как ты смеешь)?
Как ты смеешь (как ты смеешь)?
Мы можем запечатать некоторые сделки,
Позволь себе привыкнуть на некоторое время,
И, детка, тогда ты увидишь, каково
Это было в день для веков,
Когда я перевернул сцену.
Я держал все это в своем пальто,
И мне все равно, сделаешь ты или нет, детка.
Либо ты, либо нет.
Да!
Как ты смеешь (как ты смеешь)?
Как ты смеешь (как ты смеешь)?
Как ты смеешь (как ты смеешь)?
Как ты смеешь (как ты смеешь)?
Как ты смеешь (как ты смеешь)?
Как ты смеешь (как ты смеешь)?
Как ты смеешь (как ты смеешь)?
Как ты смеешь?
Как ты мог позволить этому зайти так далеко?
Я не плачу ни за что, потому что это земля свободы.
У меня есть кредитная линия, и она только для меня.
Я засунул этот палец тебе в рот или в дырку.
У меня есть золотой билет из золота дурака.
Эй!
Открой дверь, детка, открой ее пошире,
У меня есть сложные друзья внутри,
Вот аварийная посадка и надувное скольжение,
Когда ты делаешь первый шаг к самоубийству в карьере,
И это хорошо.
Я знаю, что это хорошо.
Делай то, для чего ты был рожден.
Сделай это, но как ты смеешь?
Как ты смеешь?
TanyaRADA пишет:
- спасибо! От Души!!! ( Улыбаюсь...)все так!!!Liza пишет:
Любимая песня моей мамы