SHAREERAM SUROOPAM THATHA VAA KALATRAM,
YASASCHARU CHITRAM DHANAM MERU TULYAM,
MANASCHE NA LAGNAM GURO RANGHRI PADME,
TATAH KIM, TATAH KIM, TATAH KIM, TATAH KIM…1
Body is handsome, wife is attractive, fame spread far and wide, wealth enormous
and stable like Mount Meru; but of what consequence are all these,
if the mind is not riveted in devotion to the lotus feet of Guru?
Really of what use is all this, what use, what use?
KALATRAM DHANAM PUTRA POUTRAADI SARVAM,
GRUHAM BHAANDAVAA SARVA METTADHI JAATAM,
MANASCHE NA LAGNAM GURO RANGHRI PADME,
TATAH KIM, TATAH KIM, TATAH KIM, TATAH KIM…2
Wife, wealth, son, grandson, and the like, house, relations, even if all these
are there fate is certain, of what consequence is one’s life if his mind is not
devoted to the feet of Guru? Ascertain, what use is any possession,
person or object? Of what use, of what use, of what use indeed?
SHADANGAADHI VEDO MUKHE SHASTRA VIDHYAA,
KAVITVA AADHI GADHYAM, SUPADHYAM KAROTI,
MANASCHE NA LAGNAM GURO RANGHRI PADME,
TATAH KIM, TATAH KIM, TATAH KIM, TATAH KIM…3
All the Vedas are mastered and ever present on the lips; likewise,
knowledge of all the sciences is well gained. The ability to write prose or
verse is also present. Even then, of what ultimate benefit is all this,
if one’s mind does not devoutly rest on the feet of Guru? By whose grace along
can one’s soul be liberated? Of what use, of what use, of what use indeed?
VIDHESESHU MAANYAHA, SWADHESESHU DHANYAHA,
SADHAACHAARA VRUTTESHU MATTO NA CHA ANYAHA,
MANASCHE NA LAGNAM GURO RANGHRI PADME,
TATAH KIM, TATAH KIM, TATAH KIM, TATAH KIM…4
I am honoured well even in far off places, held in high esteem in my own
locality; in good conduct and noble deeds there is no one to excel me.
If one has occasion to think like this, of what avail is it if the mind is not
steeped in devotion and humility towards the feet of the Guru from whom alone
can flow wisdom and immortality?
KSHAMAA MANDALE BHUPA BHUPAALA BRINDIHI,
SADA SEVITAM YASYA PAADAARAVINDAM,
MANASCHE NA LAGNAM GURO RANGHRI PADME,
TATAH KIM, TATAH KIM, TATAH KIM, TATAH KIM…5
Your feet may be worshipped constantly even by the great kings and emperors of
the world for reason of your greatness and scholarship; but of what real
consequence is that if the mind is not graced by the blessing of unflinching
devotion to the Guru, by whose loving ‘touch' alone can redemption and peace be
realized?
YASHO ME GATTAM DHIKSHU DHAANA PRATAAPAATH
JAGADVASTU SARVAM KARE YATPRASAADAATH
MANASCHE NA LAGNAM GURO RANGHRI PADME,
TATAH KIM, TATAH KIM, TATAH KIM, TATAH KIM…6
Of what avail if one has enough merits to think my fame has already spread in
several places due to my unique generosity and a result, all things of the
world stand within my easy reach? For, the virtue and quality that count
ultimately is only one’s unflinching loyalty and devotion towards the Guru
whose blessings are the ultimate factor for realization of Truth by a devoted
seeker.
NA BHOGE, NA YOGHE, NA VAA VAAJIRAAJAA,
NA KAANTAA MUKHE NAIVA VITTESHU CHITTAM,
MANASCHE NA LAGNAM GURO RANGHRI PADME,
TATAH KIM, TATAH KIM, TATAH KIM, TATAH KIM…7
The mind may have turned away from external delights through dispassion and
from attainments like Yogic concentration, possessions like horses and the like,
the enchanting face of the beloved, in short, the entire wealth of the earth;
yet it will be of no real merit if the mind is not absorbed in piety and
devotion to the feet of Guru. Bereft of this devotion, of what benefit is
anything, of what benefit, of what benefit?
ANARGYAANI RATNAANI BHUKTAANI SAMYAK
SAMA LINGITA KAMINI YAAMINEESHU
MANASCHE NA LAGNAM GURO RANGHRI PADME,
TATAH KIM, TATAH KIM, TATAH KIM, TATAH KIM…8
Even if I find in my possession precious stones or pearls and well decorated
and dressed lovable bride, yet if my mind is not absorbed in devotion to the
lotus feet of the Guru, of what use is any other possession?
(Another version of Shloka no.8 : —
ARANYE NA VAA SVASYA GEHE NA KAARYE
NA DEHE MANO VARTATE ME TVANARGYE
MANASCHE NA LAGNAM GURO RANGHRI PADME,
TATAH KIM, TATAH KIM, TATAH KIM, TATAH KIM…8
The mind may have lost its charm to live in forests, and likewise in the house;
may have lost all desire to achieve whatever; even the concern for the body’s
welfare may have been outlived; the most invaluable treasure of the world may
not hold any allurement. Even then, of what avail are all these if the supreme
devotion to the Guru is not held by the aspirant? Determine, of what use?
of what use?
GURORASHTAKAM YAH PATETU PUNYADEHEE
YATIR BHUPATIR BHRAHMACHAARI CHA GEHI
LABHED VAANCITAARTHAM PADAM BRAHMA SANJNAM
MANASCHE NA LAGNAM GURO RANGHRI PADME,
Result of reading:
Whoever reads, studies and recites this Ashtaka on Guru and remains devoted and
attentive to the sayings of the Guru, he, no matter if he is a holy person,
ascetic, king, neophyte, or householder, attains his coveted object,
namely the supreme abode of Brahman, the
Перевод песни Guru Ashtakam
ШАРЕРАМ СУРОПАМ, ТАТА-ВАА-КАЛАТРАМ,
ЯШАШАРУ ЧИТРАМ, ДХАНАМ, МЕРУ-ТУЛИАМ,
МАНАШЕ-НА-ЛАГНАМ, ГУРО РАНГРИ ПАДМЕ,
ТАТА-КИМ, ТАТА-КИМ, ТАТА-КИМ, ТАТА-КИМ...1
Тело прекрасно, жена привлекательна, слава распространена повсюду, богатство огромно
и стабильно, как гора Меру; но каково это,
если разум не прикован к преданности лотосным стопам гуру?
Действительно, какой толк от всего этого, какой толк,какой толк?
КАЛАТРАМ ДХАНАМ Путра ПУТАРАДИ САРВАМ,
ГРУАМ БХААНДАВАА Сарва МЕТТАДХИ ДЖААТАМ,
МАНАШЕ на ЛАГНАМ Гуро РАНГРИ Падме,
Тата Ким, Тата Ким, Тата Ким, Тата КИМ ... 2
Жены, богатство, сын, внук и тому подобное, дом, отношения, даже если все эти
есть ли судьба, что есть смысл в жизни человека, если его разум-нет?
преданный ногам гуру? убедись, какой толк от обладания,
человека или предмета?от чего, от чего, от чего, от чего?
ШАДАНГААДХИ ведо мхе шастра ВИДХЬЯА, КАВИТВА ААДХИ ГАДХЯМ, СУПАДХЯМ КАРОТИ, МАНАШЕ на ЛАГНАМ Гуро РАНГРИ Падме, Тата Ким, Тата Ким, Тата Ким, Тата Ким...3 Все Веды освоены и когда-либо присутствуют на устах; точно так же, знание всех наук хорошо усвоено. возможность писать прозу или стихи также присутствует. даже тогда из того, что в конечном итоге приносит пользу, все это, если кто-то не уйдет на ноги. по чьей милости душа может быть освобождена? какой толк, какой толк, какой толк, какой толк?
ВИДХЕСЕШУ МААНЬЯХА, СВАДХЕСЕШУ ДХАНЬЯХА,
САДХААЧААРА ВРУТТЕШУ МАТТО НА ЧА АНЬЯХА,
МАНАШЕ НА ЛАГНАМ ГУРО РАНГРИ ПАДМЕ,
ТАТА КИМ, ТАТА КИМ, ТАТА КИМ, ТАТА КИМ...4
Даже в отдаленных местах я почтен хорошо, в моем собственном
местечке меня высоко ценят; в добром поведении и благородных поступках нет никого, кто мог бы превзойти меня.
Если у кого-то есть повод так подумать, какой толк от этого, если разум не в этом?
погруженный в преданность и смирение к ногам гуру, от которого один.
может ли течь мудрость и бессмертие?
KSHAMAA MANDALE BHUPA BHUPA BHUPAALA BRINDIHI,
SADA SEVITAM YASYA PAADAARAVINDAM,
MANASCHE NA LAGNAM GURO RANGHRI PADME,
TATAH KIM, TATAH KIM, TATAH KIM...5
Твоим ногам могут постоянно поклоняться даже великие короли и императоры
мира из-за Твоего величия и учености; но из-за того, что реально.
отсюда следует, что если разум не будет благосклонен благословением непоколебимой
преданности гуру, чье любящее "прикосновение" в одиночку может обрести искупление и покой?
YASHO ME GATTAM DHIKSHU DHAANA PRATAAPAATH JAGADVASTU SARVAM KARE YATPRASAADAATH MANASCHE NA LAGNAM GURO RANGHRI PADME, TATAH KIM, TATAH KIM, TATAH KIM...6 какой пользы, если у кого-то достаточно достоинств, чтобы думать, что моя слава уже распространилась в нескольких местах из-за моей уникальной щедрости и результата, все вещи мира стоят в моей легкой досягаемости? ибо, добродетель и качество-это, в конечном счете, верность и верность, которые в конечном счете, только один преданность гуру, чьи благословения-главный фактор осознания истины преданным.
искатель.
НА-БОХЕ, НА-ЙОГЕ, НА-ВАА-ВААДЗИРААДЗЯА,
НА-КААНТАА,
НА-КААНТАА, НА-КААНТАА, НА-НА, ВИТТЕШУ ЧИТТАМ, МАНАШЕ - НА-ЛА-ЛА-ЛАНАМ, ГУРО, РАНГРИ ПАДМЕ,
ТАТА-КИМ, ТАТА-КИМ, ТАТА-КИМ, ТАТА-КИМ...7
Разум, возможно, отвернулся от внешних наслаждений через бесстрастие и от таких достижений, как сосредоточение йоги, владений, как лошади и тому подобное, чарующего лица возлюбленного, короче говоря, всего богатства земли; но все же это не будет иметь реальной ценности, если разум не будет поглощен благочестием и преданностью ногам гуру. лишенный этой преданности, какой пользы, какой пользы, какой пользы?
ANARGYAANI RATNAANI BHUKTAANI SAMYAK SAMA LINGITA KAMINI YAAMINEESHU MANASCHE NA LAGNAM GURO RANGHRI PADME, TATAH KIM, TATAH KIM, TATAH KIM, TATAH KIM...8 Даже если я найду в своем владении драгоценные камни или жемчуг и хорошо украшенную и одетую милую невесту, но если мой разум не поглощен преданностью лотосным стопам гуру, какой смысл в другом владении?
(Другая версия шлоки № 8 — -
АРАНЬЕ на ВАА СВАСЬЯ ГЕХЕ на КААРЬЕ
На Дехе МАНО ВАРТАТЕ мне TVANARGYE
MANASCHE на ЛАГНАМ Гуро РАНГРИ Падме,
Тата Ким, Тата Ким, Тата Ким, Тата Ким...8
Разум, возможно, потерял свое очарование, чтобы жить в лесах, а также в доме;
возможно, потерял все желание достичь чего угодно; даже заботу о теле.
благоденствие, возможно, было изжито; самое бесценное сокровище мира, возможно,
не хранит намеков. даже тогда какая польза от всего этого, если Высшая
преданность гуру не принадлежит желающему? решите, в чем смысл?
какой толк?
GURORASHTAKAM YAH PATETU PUNYADEHEE YATIR BHUPATIR BHRAHMACHAARI CHA GEHI LABHED VAANCITAARTHAM PADAM BRAHMA SANJNAM MANASCHE NA LAGNAM GURO RANGHRI PADME, результат чтения: тот, кто читает, изучает и читает эту Аштаку на Гуру и остается преданным и внимательным к словам гуру, он, независимо от того, является ли он святым человеком, аскетом, королем, неофитом или домохозяином, а именно: высшая обитель брахмана.
TanyaRADA пишет:
- спасибо! От Души!!! ( Улыбаюсь...)все так!!!Liza пишет:
Любимая песня моей мамы