Tkel, demon lord. Come forth unto me; by the flame.
The one who walks; beyond the world.
The one who is solitary; beyond solitute.
Rise. Heights of darkness, limitless spaces of night.
Ever-seeing, ever powerful… Ever hearing one.
Rise from your mountain of pain… From your toom of cooper.
Prince of the night; Gereshma… Lord of the throne of skulls.
Satan you are summoned. You are called.
Satan you are summoned. Come forth.
Satan you are summoned. You are called.
Satan you are summoned. Come forth.
Kurritakl — arise — Overshadowing one…
Hailed feared — Of many aspects of beings.
Waiting, lurking within the deeps Between the planes of being.
Majesty — Of deep tenebrous shadows.
Raise the dark; Release the boundaries of matter.
Bring forth the night; Arise from your throne.
The demonlord has arrived, through the stargate;
From the chambers of utter darkness, come forth…
Rise. Heights of darkness, limitless spaces of night.
Ever-seeing, ever powerful… Ever hearing one.
Rise from your mountain of pain… From your toom of cooper.
Prince of the night; Gereshma… Lord of the throne of skulls.
The guardians of the gates of flame.
Nightside spirits; fallen angels…
Fly through the nightsky, from storms of death.
Creation reversed; the age of mayhem.
All life falls into oblivion.
The guardians of the gates of flames.
Перевод песни Guardians Of The Gates Of Flame
Ткел, повелитель демонов, выйди ко мне, пламенем.
Тот, кто выходит за пределы мира.
Тот, кто одинок, за пределами одиночества.
Восстань. высоты тьмы, безграничные пространства ночи.
Вечный, Всемогущий ... когда-нибудь слышащий.
Восстань со своей горы боли... со своей судьбы Купера.
Принц ночи; Герешма ... Повелитель трона черепов.
Сатана, ты призван, ты призван.
Сатана, ты призван, выйди!
Сатана, ты призван, ты призван.
Сатана, ты призван, выйди!
Курритакль-восстань-затмевающий один ...
Окликнутый страхом-многих аспектов существ.
Ожидание, затаившееся в глубинах между планами бытия.
Величие-теневых теней.
Поднимите темноту; освободите границы материи.
Принеси ночь; Восстань из своего трона.
Через Звездные врата явился повелитель демонов;
Из покоев абсолютной тьмы выйди ...
Восстань. высоты тьмы, бескрайние пространства ночи.
Вечный, Всемогущий ... когда-нибудь слышащий.
Восстань со своей горы боли... со своей судьбы Купера.
Принц ночи; Герешма ... Повелитель трона черепов.
Стражи врат пламени.
Ночные духи; падшие ангелы ...
Летят сквозь ночные бури смерти.
Творение перевернулось; эпоха хаоса.
Вся жизнь впадает в забвение.
Стражи врат пламени.
TanyaRADA пишет:
- спасибо! От Души!!! ( Улыбаюсь...)все так!!!Liza пишет:
Любимая песня моей мамы