What’s a view but a guess?
Throw a frame around randomness
My dear forge, Validity,
Paint me on the footnote of failing
Tomorrow today or a long time ago next whenever
I’ll settle this
Into old shoes as a pioneer
Tread the surface level
Wearing answers in layers.
Sediments of sediments unfold
To write new cave scratchings.
That think like ideas.
Unearth the land-locked survival plea
Watching its own breath wane in the deep frieze.
Перевод песни Great News From The South Pole
Что такое вид, кроме догадки?
Брось рамку вокруг случайности.
Моя дорогая кузница, валидность,
Нарисуй меня на сноске о
Завтрашнем дне, или давным-давно, в следующий раз, когда
Я разберусь
В старых ботинках, как первопроходец,
Ступая по поверхности,
Нося ответы слоями.
Отложения отложений раскрываются,
Чтобы написать новые царапины в пещере.
Это похоже на идеи.
Откопай мольбу о выживании, запертую на суше,
Наблюдая, как затихает собственное дыхание в глубоком фризе.
TanyaRADA пишет:
- спасибо! От Души!!! ( Улыбаюсь...)все так!!!Liza пишет:
Любимая песня моей мамы